Exemplos de uso de "бродягу" em russo com tradução "vagabond"

<>
Если это правда, что он убил бродягу и Рикки заперся в своей комнате на ключ. If it's true that he killed a Vagabond and Ricky was locked in his room by a key.
Вы оба похожи на бродяг. You two are like vagabonds.
Полный голубей, уличных торговцев, бродяг. Full of pigeons, street vendors, vagabonds.
Одноглазый бродяга со стальными зубами. A one-eyed, steel-toothed vagabond.
Вы признаете, что вы бродяга. You admit you are a vagabond.
На бродяге часть нашего наряда. A piece of our finery draped over a vagabond.
Они тоже бродяги и бездельники. Vagabonds them too.
Они живут богатой жизнью, эти бродяги. They live deeply, these vagabonds.
Сейчас он живет в горах, словно бродяга. He lives in the mountains now, like a vagabond.
Что за беду может навлечь этот бродяга? What harm can that vagabond inflict?
Она опять убежала с каким-то бродягой. She escaped again with a vagabond.
Я чувствую себя лучше свободным от этих бродяг. I feel well free of these vagabonds.
Я живу как бродяга в комнате несовершеннолетней девочки. I'm living like a vagabond in a teenage girl's bedroom.
Что такой бродяга как вы знаете о такой сумме? What would a vagabond like you know of such a sum, pray?
Вы - бродяги, вы оба, и я вам не верю. You're vagabonds, both of you, not to be trusted.
И я не думаю, что мы должны беспокоиться о бродяге. And I don't think we need to worry about a Vagabond.
И ты не изменишь его, если будешь ходить повсюду, как бродяга. And you won't change it, going around like a vagabond.
Как ты видишь, я недавно приказал уничтожить группу бродяг в дельте реки. You see, I recently ordered the slaughter of a group of vagabonds out in the bayou.
Даже если в Уголовном кодексе 1890 года ссылка не рассматривалась как вид наказания, в нем предписывалось выселять лиц, считающихся бродягами, на острова или в приграничные районы. Even though the Penal Code of 1890 did not address exile as a form of punishment, it prescribed the sending of those considered vagabonds to marine islands or national boundaries.
Нас считают бездельниками и бродягами, и мы в любой момент можем очутиться в тюрьме; однако мы родились в этой стране и хотим сделать все возможное для того, чтобы зарабатывать на жизнь законным путем. Today we are seen as vagabonds and vagrants, and we risk being thrown into prison at any time; but we were born in this country and we want to do everything so as to earn a living legally.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.