Exemplos de uso de "бросать камень в огород" em russo

<>
История о банкноте местного обращения ценностью в 21 фунт, например, или о школе, превратившей автостоянку в огород, или о местных органах, создавших собственную энергетическую фирму. Stories about the community that's produced its own 21 pound note, for example, the school that's turned its car park into a food garden, the community that's founded its own energy company.
Кто бросил камень в мою собаку? Who threw a stone at my dog?
(Одна молодая девушка больше года находится под домашним арестом за то, что она якобы бросила камень в вооруженного до зубов омоновца.) (One teen age girl remains under house arrest more than a year after her arrest for supposedly hurling a stone at heavily armed riot police).
Только тот, кто без греха, может бросить камень в грешницу. Only the innocent can beat a sinful woman with a rock.
Превращает камень в песок. It makes rock look like decaf.
Отныне мы будем толкать камень в гору. We're gonna be pushing the rock uphill from here on out.
Средний брат вернулся домой он трижды перевернул камень в руке. The second brother journeyed to his home where he took the stone and turned it thrice in hand.
Мы не оставим нетронутым ни один камень в замке, милорд. We will not leave a stone unturned, my lord.
Твоя теория состоит в том, что у неё невидимый камень в желчном? Your theory is an invisible gallstone?
Вы нашли серый камень в углу коптильни. You found a flat grey rock, in the corner of the smoke house.
Я имею ввиду, ты ничего не узнал про лунный камень в мыльнице? I mean, did you learn nothing from the moon stone in the soap dish?
Каждый камень в том доме был для меня памятью о нём, и теперь, при словах Корделии, расставшейся с ним не далее как месяц назад, он наполнил все мои мысли. Every stone of the house had a memory of him And hearing him spoken of by Cordelia As someone she had seen a month ago my lost friend filled my thoughts.
В конце концов, становится ясно, что ты лишь толкаешь камень в гору, чтобы он смог скатиться вниз через тебя и раздавить работу всей твоей жизни. Eventually it becomes clear you're just pushing the rock up the hill so it can roll back down over your heart and crush your life's work.
Я думаю, ты почувствовал Магический камень в ночь ареста Тома. I believe it was the Mage Stone you sensed on the night of Tom's arrest.
Он был арестован в 2011 году за то, что он бросил камень в окно нью-йоркского медресе. He was arrested in 2011 for throwing a rock through the window of a New York madrasah.
Любовь наших крестников не могла ждать, поэтому мы должны были все быстро подготовить, и заложить первый камень в фундамент дома наших детей. Our godchildren's love couldn't wait, so we had to prepare this quickly, to lay the first cornerstone at the foundation of their home.
Честно говоря, мисс Бингам, ты толкаете камень в гору. Honestly, miss Bingum, you're pushing a boulder uphill.
А затем она прибегала, словно школьница после уроков и все мои мысли тонули, как камень в море. And then she'd come along like school was out and everything else was just a stone you sailed at the sea.
По-моему, камень в рукоятке - сапфир. I'd say the stone in the hold is a saphire.
Несмотря на различные стартовые позиции, Швеция, Дания и Объединенное Королевство сходятся на следующем: они предпочитают видеть евро скорее как замковый камень в своде конструкции единого рынка, чем как приступку на пути к более тесному союзу. Despite the different starting positions, Sweden, Denmark, and the UK have this in common: they prefer to see the euro as a cap stone in constructing the Single Market rather than as a stepping stone to closer union.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.