Exemplos de uso de "бумажными деньгами" em russo

<>
Во время Французской революции спекуляции бумажными деньгами, которые были привязаны к стоимости «государственного» имущества, конфискованного у аристократов и церкви, подорвали легитимность якобинцев. Similarly, during the French Revolution, speculation in a paper currency pegged to “national” property that had been confiscated from aristocrats and the church undermined the Jacobins’ legitimacy.
Автократии, часто воспеваемые за решительность и гарантии "права и порядка", являются "бумажными тиграми". Autocracies, which are much praised for their decisiveness, and for guaranteeing "law and order," are paper tigers.
"Что вы собираетесь делать с деньгами?",- спросил полицейский. "What are you going to do with the money?", asked the policeman.
Пока законы, принятые в Брюсселе, не прописаны в национальном законодательстве и должным образом не вступили в силу, они остаются "бумажными тиграми", с полностью отсутствующими зубами. Until laws adopted in Brussels are enacted in national law and properly enforced, they remain paper tigers, entirely without teeth.
Во-первых, счастье связано с деньгами. Firstly, happiness is related to money.
Экран компьютера - это виртуальный офис 1950-х годов с бумажными документами, картотечными ящиками и корзиной для мусора. Inside the computer screen is a virtual 1950's office, with paper documents, filing cabinets, and a garbage can.
Ты волен поступать со своими деньгами, как пожелаешь. You are free to do as you please with your money.
Тимоти, на пианино коробка с бумажными квадратиками, раздай каждому по одному. Timothy, there's a box of paper squares on top of the piano, make sure everyone gets one.
Если бы ты выиграл десять миллионов долларов в лотерее, ты бы что сделал с этими деньгами? If you won ten million dollars in a lottery, what would you do with that money?
Я всегда пользуюсь бумажными чехлами. I always use a paper cover.
Если у нас будут проблемы с деньгами, мы всегда можем рассчитывать на наши сбережения. If we have money problems we can always dip into our savings.
Помнишь, Мари утром, с бумажными куклами? Remember, Marie this morning, with her paper dolls?
Что ты сделал с деньгами? What did you do with that money?
Кейт провела всю старшую школу в библиотеке, забрасываемая бумажными шариками. Cate spent all of high school in a library studying, getting pelted with spitballs.
Кстати, что случилось с деньгами, которые я тебе одолжил? By the way, what happened to the money I lent you?
Несмотря на то, что избиратели имели возможность выбирать между электронными и бумажными бюллетенями, возникли некоторые сложности, особенно у пожилых избирателей. Even though voters could choose between electronic and paper ballots, difficulties remained, especially among older voters.
Что ты собираешься делать с этими деньгами? What are you going to do with this money?
Если вы предпочитаете работать с бумажными документами, нажмите кнопку Печать, чтобы распечатать документ на своем принтере. If you prefer to work from paper, select Print to print on your own printer.
Если у тебя сейчас не очень с деньгами, в этот раз заплачу я. If you're low on money, this one will be on me.
Но: правильно ли пользоваться бумажными салфетками? But can I use a paper towel?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.