Exemplos de uso de "бывало" em russo

<>
Traduções: todos914 be828 happen47 outras traduções39
Бывало в грязи и дожде. In the mud and the rain.
Бывало я специально отпрашивалась из больницы. I used to go on my nights off from the hospital.
Бывало, мы шутили об этом на "Аквитании". We used to joke about it on the Aquitania.
Со мной случилось нечто, чего раньше не бывало. I just did something I've never done before.
Бывало, на исповедях я слышал вещи и похуже. I've heard more shocking things through the years in confession.
Раньше иногда бывало, когда всё в кухне закончу. I used to, once in a while, after straightening up the kitchen.
Я проплыву их как ни в чём не бывало. I'll just swim right through them.
Хотя бывало и лучше, если ты понимаешь, о чём я. Well, I've felt better, if you know what I mean.
По воскресеньям мы, бывало, вставали спозаранку и шли ловить рыбу. On Sundays, we would get up early and go fishing.
Знаешь, бывало я представлял, как ты вламываешься в мой дом. I know I used to fantasize about you breaking into my house.
Выключите аварийку и продолжайте как ни в чем не бывало. Turn the indicators off and carry on like you meant it.
А девушка тронулась с места, как ни в чём не бывало. And the girl starts moving, normally.
Он, бывало, спал на моем диване, когда его выгоняли из дома. He used to sleep on my couch whenever he got kicked out of his house.
Но одна хирургическая сестра сказала, что он, бывало, пел в операционной. But one of the surgical nurses said that - you know, he, he used to sing in the operating room.
Так или иначе, восточная медицина сработала, и миомы как не бывало. Anyway, somehow the Eastern medicine has worked, and the fibroid has dissipated.
Они думали, он уснул, как часто бывало, и не трогали его. They thought he had fallen into sleep, as he has often done lately, and they let him rest.
Бывало так, что вам не удавалось достичь чего-то важного для вас? How many have ever failed to achieve something significant in your life?
Немцы наделали в своем окопе то, что наша собака, бывало, делала в гостиной. The Germans did over their trench like a dog we once had would do over a drawing room.
Я бывало пойду туда в пятницу вечером и до понедельника света божьего не вижу. Used to go in there Friday night and not see daylight till the Monday.
Выстрелил в упор в Джейка и ведет себя, как ни в чем не бывало. Shoots Jake point blank and acts like he doesn't have a care in the world.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.