Exemplos de uso de "бюджетного дефицита" em russo
Ожидаемый рост бюджетного дефицита будет сокрушительным:
The anticipated increase in the fiscal deficit is striking:
Ястребов бюджетного дефицита могло бы успокоить сокращение бюджетных расходов.
Cuts on the spending side would assuage the deficit hawks.
Ромни раскрыл некоторые подробности своего плана сокращения бюджетного дефицита.
Romney has provided few details about his deficit-reduction plan.
Испания, например, при входе в кризис не имела бюджетного дефицита.
Spain, for example, was not running a fiscal deficit coming into the crisis.
Наконец, Клинтон и Трамп расходятся в вопросах бюджетного дефицита и госдолга.
Lastly, Clinton and Trump differ on deficit spending and the national debt.
Фетишизм в отношении бюджетного дефицита – это, без сомнений, одна из проблем Европы.
Deficit fetishism is, no doubt, part of Europe’s problems.
Ликвидация роста бюджетного дефицита является также решающим вопросом для мирового экономического здоровья.
Reversing the upsurge in fiscal deficits is also critical to the global economy's health.
Только МВФ может по своему усмотрению найти пути финансирования «антициклического» бюджетного дефицита.
It is up to the IMF to find ways to finance countercyclical fiscal deficits.
Как заявил Кудрин, правительство в 2015 году выйдет на нулевой показатель бюджетного дефицита.
Kudrin said the government is on track to have a zero deficit in 2015.
Рынок нервничает ? в основном по поводу перспектив крупного бюджетного дефицита в обозримом будущем.
The market is nervous – mostly about the prospect of large fiscal deficits as far as the eye can see.
Американские политики тоже должны были бы высказать озабоченность по поводу увеличивающегося бюджетного дефицита.
American politicians who fret about America's mounting current account deficit should also have shown concern.
Я не стал бы прислушиваться к тем, кто призывает исключить инвестиции из бюджетного дефицита.
I would not listen to those who advocate excluding investment from fiscal deficits:
Падение процентных ставок, подстегнувшее производственные капиталовложения, произошло частично благодаря долгосрочной стратегии сокращения бюджетного дефицита.
The fall in interest rates, which spurred business investment, was in part due to the long-term deficit reduction strategy.
Однако справедливость распределения бюджетного дефицита между поколениями зависит от государственной системы налогообложения и расходов.
Whether or not deficits treat future generations properly depends on how a government's systems for taxation and expenditure are designed.
Так что да, более быстрому экономическому росту действительно требуется более медленное сокращение бюджетного дефицита.
So, yes, more immediate growth does require slower reduction in fiscal deficits.
Воздействие экономики на бюджетный баланс стремительнее, увереннее и сильнее, чем влияние бюджетного дефицита на экономику.
The impact of the economy on the budget balance is swifter, surer, and larger than the impact of the budget balance on the economy.
Таким образом, вопросы бюджетного дефицита должны рассматриваться в свете важнейших долгосрочных последствий, распространяющихся на несколько поколений.
So discussions about deficits should be recast in terms of the really long-term intergenerational issues that matter.
Мы также можем определить, на сколько поднять доход сегодня, а не в будущем (путем изменения бюджетного дефицита).
We can also choose how much revenue to raise today, rather than in the future (by varying the fiscal deficit).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie