Exemplos de uso de "бюрократическая" em russo

<>
Traduções: todos256 bureaucratic248 outras traduções8
Звучит как очередная бюрократическая заморочка. It sounded like one of your red-tape ideas.
Ученые из Гарварда вопрошают: а так ли нужна вся эта бюрократическая волокита? Harvard’s researchers ask: is this red tape strictly necessary?
И, несмотря на вызванную коррупцией хрупкость, бюрократическая система достаточно мощна для проведения подобной политики. And, notwithstanding corruption-induced fragility, the bureaucracy’s capacity to implement policy is sound.
Социализм превратился в пустой звук, когда большие надежды на "рай трудящихся" на земле поглотила бюрократическая трясина. Socialism became a mess as great expectations of a workers' paradise were bogged down in bureaucracy.
Дипломатическая служба Европы, Европейская служба внешних действий (ЕСВД), это огромная бюрократическая машина, которая требует хорошего управления для эффективной работы. Europe’s foreign service, the European External Action Service (EEAS), is a huge bureaucracy, which must be managed well if it is to be effective.
Просто в этом случае появится некая новая бюрократическая структура и будут проводиться встречи несколько иного формата, которые будут соответствовать запросам новых объединений. There will just be some other, new, bureaucracy and gabfest created to cover the newer and more relevant grouping.
В их число входят: собственно королевская семья, бюрократическая и технократическая элита, СМИ и интеллигенция, огромная государственная нефтяная компания Saudi Aramco, наконец, религиозный истеблишмент и его различные учреждения. These include the royal family itself; the bureaucracy and technocratic elites; the media and intelligentsia; the massive national oil company, Saudi Aramco; and the religious establishment and its various institutions.
Некоторые из предлагаемых в нем правил невозможно реализовать на практике – и поэтому они представляют собой просто лишнюю волокиту для мигрантов и их нанимателей, для осуществления которой потребуется огромная государственная бюрократическая машина. Some of the rules that it proposes are unenforceable – and thus merely a source of red tape for migrants and their employers that would require huge public bureaucracies to administer.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.