Exemplos de uso de "в сторону" em russo com tradução "aside"
Я пресеку кровотечение, оттесняя внутренности в сторону.
I'll nip whatever bleeders I can find, shove the guts aside.
Иными словами, вмешательства Господа нельзя откладывать в сторону.
In other words, it is not acts of God that we should put aside.
Сплитерс со знанием дела небрежно отодвигает их в сторону.
Spleeters moves them aside with casual familiarity.
Если отбросить в сторону всю наигранность ситуации, намерения вполне ясны.
Histrionics aside, the intent is clear.
Поэтому я решил, что самое время вам отойти в сторону.
Which is why I've decided it's time for you to step aside.
Хоть раз отложи в сторону подозрения и обиды, моя тёмная сестра.
For once, lay aside all your suspicions and grudges, my dark sister.
Но шутки в сторону. Особой проверке журналистами подверглась эта фотография из Instagram.
But joking aside, there were images like this one from Instagram which was subjected to a grilling by journalists.
Если отбросить этику в сторону все это говорит нам о том, что.
What this tells us, ethical issues aside, is that .
Да, хорошо, остроты в сторону, ты правильно угадал причину смерти мистера Уилкса.
Yeah, well, bon mot aside, you're correct in guessing the cause of Mr. Wilkes' death.
И ты не отступишь в сторону, пока не увидишь сам, что пора отступить.
And you don't move aside for nobody until you're ready to move.
Джин, я знаю, вы меня недолюбливаете, но нам нужно отбросить это в сторону.
Look, Jeanne, I know you don't like me, but we need to put that aside.
Я верю, что у тебя есть связь с машиной отбросив в сторону антропоморфный бред.
I believe you have a link to the machine, anthropomorphic delusions aside.
Он отвел в сторону своего начальника, показал ему материалы по методу ограниченной каменной кладки.
He took his boss aside, and he showed him the materials on confined masonry.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie