Exemplos de uso de "вариантом" em russo com tradução "choice"
Наилучшим вариантом является сотрудничество между всеми участниками, включая Китай.
The better choice is cooperation among the players including China.
снова и снова 7 напитков участники считали одним вариантом выбора:
Again and again, they perceived these seven different sodas, not as seven choices, but as one choice:
Более того, негибкая и неблагоприятная для семьи корпоративная среда уже не является единственным вариантом для работающих женщин.
Moreover, an inflexible and family-unfriendly corporate environment is no longer the only choice for working women.
Дональд Трамп, кандидат в президенты США от Республиканской партии, явно не является бесспорным вариантом для истеблишмента этой партии.
The Republican Party’s candidate for the American presidency, Donald Trump, is clearly not the GOP establishment’s first choice.
Соединенные Штаты считают воздержание наиболее предпочтительным, морально оправданным и безопасным для здоровья вариантом для подростков, не состоящих в браке.
The United States regards abstinence as the preferred, most responsible and healthiest choice for unmarried adolescents.
Если у вас есть несколько продуктов, которые вы хотели бы продемонстрировать в одном объявлении, это будет отличным вариантом для вас.
If you have multiple products you'd like to showcase in a single ad, this might be the right ad choice for you.
Что касается стандарта ответственности, то, как уже отмечалось выше, строгая ответственность является предпочтительным вариантом как основа ответственности для режимов гражданской ответственности.
In regard to the standard of liability, strict liability, as noted above, is the preferred choice as the basis of liability for the civil liability regimes.
В отношении репродуктивного здоровья подростков Соединенные Штаты подтвердили, что воздержание является предпочтительным, наиболее ответственным и безопасным для здоровья вариантом для подростков, не состоящих в браке.
With regard to reproductive health for adolescents, the United States affirmed that abstinence was the preferred, most responsible, and healthiest choice for unmarried adolescents.
Любой вариант такого выбора не является привлекательным.
It is the worst sort of choice, as neither option is attractive.
Нажмите соответствующее поле и выберите нужный вариант.
Just click the appropriate field and make your choices for each.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie