Exemplos de uso de "вводилась" em russo com tradução "enter"
Полезно также разделять журналы, чтобы каждая запись вводилась в собственный уникальный журнал запасов.
It can be useful to divide journals so that each posting routine is entered in its own unique inventory journal.
До внедрения этой системы информация о заданиях вводилась в базу данных Access вручную в целях обеспечения ограниченного контроля.
Prior to the implementation of the system, assignments were manually entered into a database for limited tracking purposes.
В ходе посещения страновых отделений в Намибии, Лесото, Таиланде и Китае члены Комиссии отметили, что имущество, приобретенное в 2005 году, не было проведено через модуль капитализации в системе «Атлас», либо информация о нем вводилась вручную в модуль управления имуществом по закрытии заказов на закупки.
During country office visits to Namibia, Lesotho, Thailand and China, the Board noted that assets purchased during 2005 have either not gone through this capitalization process on Atlas or were entered manually into the asset management module once the purchase order was closed.
По умолчанию автоматически вводится текущая дата.
By default, the current date is automatically entered.
Аналитики отображались и вводились на отдельной вкладке.
The dimensions were displayed and entered on a separate tab.
Вводятся бюджетные суммы для Категории сервисного обслуживания.
You enter budget amounts for Service categories.
Проводки прогноза вводятся в пяти формах прогноза.
Forecast transactions are entered in the five forecast forms:
Сведения о доходах вводились на основании посещаемости сотрудника.
Earning information was entered through employee attendance.
Если настроены номерные серии, идентификационный номер вводится автоматически.
If number sequences are set up, the ID number is entered automatically.
Значение Код правила для нового условия вводится автоматически.
The Rule ID value for the new term is automatically entered.
Количество для распределения вводится вручную или рассчитывается автоматически.
The quantity that is distributed is either entered manually or calculated automatically.
Сумма, используемая для расчета, вводится в это поле.
The amount that is used for the calculation is entered in the field.
Вводится количество часов, в течение которых сотрудник отсутствовал.
Enter the number of hours that the worker was absent.
Амортизационная премия вводится как процент или фиксированная сумма.
Bonus depreciation is entered as either a percentage or a fixed amount.
Процент, используемый для расчета, вводится в это поле.
The percentage that is used for the calculation is entered in the field.
Имя присоединенного файла автоматически вводится в поле Описание.
The name of the attached file is automatically entered into the Description field.
Ввод — Суммы исходного бюджета вручную вводятся в форме.
Entry – The original budget amounts are manually entered into the form.
Это особенно полезно, если вводятся все категории услуг.
This is especially useful if you are entering all service categories.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie