Exemplos de uso de "вдыхайте" em russo com tradução "breathe"

<>
Просто вдыхайте и выдыхайте медленно. Just breathe in and out, nice and slowly.
Вдыхайте и выдыхайте, когда я скажу. Breathe in and out as I tell you.
Вдыхайте эту смесь несколько раз в день. Breathe in this compound several times a day.
Правило номер один - не вдыхайте испарения этих химикатов. Rule number one - do not breathe in the vapors of these chemicals.
Я восторженно вдыхаю все ароматы жизни. I rapturously breathe in the odors of life.
треть горожан вдыхают ужасно загрязненный воздух. one-third of urbanites breathe badly polluted air.
Вдыхай через нос и выдыхай через рот. Breathe in through your nose and out through your mouth.
Я вдыхаю немного газа, мне становится сложно дышать, I get a breath of tear gas and I can't breathe.
Так, вдыхаем глубоко через нос и выдыхаем через рот. So, we're breathing deeply in through the nose and out through the mouth.
Должен есть, должен вдыхать и выдыхать, должен пасти овец. Must eat, must breathe in and out, must herd sheep.
И энергично покрутив вино в стакане, глубоко и полно вдыхаем. And while rolling the wine vigorously around in the glass, we breathe deeply and fully.
Человек вдыхает один модий воздуха в минуту в состоянии покоя. A man at rest breathes one modius of air per minute.
И когда вдыхаете, подумайте о том, что в вашем дыхании. And as you breathe, think about what is in your breath.
С каждым вдохом я вдыхаю миллионы миллиардов миллиардов атомов кислорода. Every time I breathe in, I'm breathing in a million-billion-billion atoms of oxygen.
Получается, как будто вся Земля вдыхает и выдыхает раз в год. And so, it's as if the entire Earth once each year breathes in and out.
Он берёт его в рот, и вдыхает весь скопившийся внутри воздух. And he take him to his mouth, and breathe the air it contains.
Что мы вдыхаем ядовитый воздух но что ты превратишь его в бальзам. That we breathe poisoned air but that you will change poison into balm.
Пока, наконец, это не станет так же просто, как вдыхать и выдыхать. Until finally, it's easy enough, like breathing in and breathing out.
Теперь я хочу, чтобы ты вдыхала через нос и спокойно выдыхала через рот. Now, I want you to breathe in through your nose and breathe out gently through your mouth.
Четверть людей Китая пьют не соответствующую стандарту воду; треть горожан вдыхают ужасно загрязненный воздух. One-quarter of China’s people drink substandard water; one-third of urbanites breathe badly polluted air.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.