Exemplos de uso de "ведущий мост" em russo
После обвала был построен временный деревянный мост, поскольку пандус, ведущий к воротам Магариба, считался опасным строением.
Following the collapse, a temporary wooden bridge was constructed, as the ramp to the Mughrabi gate was considered a dangerous structure.
В январе 1999 года я в качестве министра иностранных дел Японии выступил в Рамаллахе с речью, которая была посвящена теме: «Новый мост между Японией и Ближним Востоком, ведущий в двадцать первое столетие».
In January 1999, as Foreign Minister of Japan, I made a speech in Ramallah entitled: " Building a New Bridge between Japan and the Middle East toward the Twenty-First Century ".
Для установления авторства картины был привлечён ведущий специалист.
A leading specialist was brought in to authenticate the painting.
Ну, а со временем, как говорит наш ведущий Ладя Ангелович, это немного вышло из-под контроля (смеется).
With time, as our moderator Ladya Angelovic says, it has grown a little out of our control (laugh).
Гневное выражение лица - сдвинутые и опущенные вниз брови, вытянутые в тонкую линию губы, раздутые ноздри - одинаково во всех культурах, и делают его даже слепые от рождения дети, никогда его не видевшие, отмечает ведущий автор исследования Аарон Селл.
An angry facial expression – knitted and downcast brows, lips stretched into a thin line, flared nostrils – is the same across all cultures, and even congenitally blind children, having never seen it before, do it, notes the study’s lead author, Aaron Sell.
Ведущий исследователь Сьюзен Джордан из Института медицинских исследований QIMR Berghofer сообщила, что вероятность умереть во время исследования на 20 процентов выше у тех, кто живет в регионах и отдаленных местностях штата, чем у тех, кто живет в городских районах.
Lead researcher Susan Jordan, of the QIMR Berghofer Medical Research Institute, said those living in regional and remote areas of the state were about 20 per cent more likely to die during the study than those in urban areas.
Именно та больница, где, как подозревал Эндрю Лоусон, он подвергся воздействию асбеста, теперь, по иронии судьбы, ведущий центр по лечению мезотелиомы.
The very hospital where Andrew Lawson suspected he was exposed to asbestos is now, ironically, a leading centre in treating mesothelioma.
Правила были очень строгие. Мы должны были перехватить ведущий Ту-95 на расстоянии 100 миль от корабля.
The rules of engagement were very strict: We were to intercept the lead Bear as close to 100 miles from the ship as possible.
«Аргументы в пользу углеродной жизни на водной основе нигде так не сильны, как на Марсе, — говорит ведущий исследователь Центра НАСА им. Эймса в Калифорнии Дэвид Де Марэ (David Des Marais), занимающийся наукой о космосе и астробиологией.
“The argument for water-based and carbon-based life is never stronger than on Mars,” says David Des Marais, principal investigator of space science and astrobiology at NASA’s Ames Research Center in California.
Ведущий астробиолог и ученый NASA в Исследовательском центре Эймс в Калифорнии, Маккей большую часть своей карьеры посвятил Кассини.
A leader in the field of astrobiology and a scientist at NASA’s Ames Research Center in California, McKay has spent much of his career on the Cassini mission.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie