Beispiele für die Verwendung von "верный" im Russischen

<>
Я же верный друг, да? I'm a loyal friend, right?
Ты настоящий и верный друг. You are a true and loyal friend.
Сегодня мы выслали верный товар. The correct article was sent to you today.
Что у нее был верный муж? That she had a faithful husband?
Не сдаваться - верный путь к успеху. don't let go - very sure success method.
Саад Эддин Ибрахим - либерал, а также верный своим принципам египетский и арабский националист. Saad Eddin Ibrahim is a liberal: he is also a staunch Egyptian and Arab nationalist.
Да, ты делаешь верный выбор. Okay, you're making the right choice.
И очень верный друг, сущая правда. And it is a true, loyal friend indeed.
Если код верный, вы увидите соответствующее сообщение. If your code is correct, you will see a confirmation message.
Руммель, мой верный конь, пал у самого города. My faithful horse, Rummel, went down just outside town.
Разнимать драку в баре - верный способ получить самому. Breaking up a bar fight is a sure way to get hit.
В этих эпохальных битвах самым лютым врагом женщин была традиция, а также ее верный союзник: In these epochal battles, women's fiercest enemy has been tradition, and its staunch ally:
Похоже, что это верный адрес. Guess this is the right address.
И верный себе, когда подводило перо. And true to form, when the pen failed.
Убедитесь в том, что Вы указали рабочий и верный номер мобильного телефона. Make sure you provide a working and correct mobile phone number.
Это твой вечно верный и обожающий муж звонит из западного Техаса. It's your ever-faithful and adoring husband calling from West Texas.
Если сработает, это верный путь разбить Рама и его армию. If it works, it's a sure-fire way to destroy Rahm and his army.
В этих эпохальных битвах самым лютым врагом женщин была традиция, а также ее верный союзник: религия. In these epochal battles, women's fiercest enemy has been tradition, and its staunch ally: religion.
Ты сделал, верный выбор, сынок. You've made the right choice, son.
Верный друг подарит вам сокровище и боль исчезнет. A true friend gave you a ring and you immediately forgot your grief.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.