Exemplos de uso de "верёвок" em russo

<>
Я занервничал - ни верёвок, ни страховок, всё вокруг движется - Я подумал: "Беда!" I got very nervous - no rope, no safety line, the whole world is moving around me - and I thought, "I'm in trouble."
Кто бы это ни был, он просто схватил связку верёвок и ушёл. Whoever it was, they just grabbed a whole lot of rope and left.
Обе команды сбрасываются в дикий африканский лес без всякого снаряжения – нет спичек, ножей, обуви, рыболовных крючков, одежды, антибиотиков, кастрюлей, верёвок, оружия. Both teams would be parachuted into a remote African forest, without any equipment: no matches, knives, shoes, fish hooks, clothes, antibiotics, pots, ropes, or weapons.
Так, свеча, веревка и лестница. Ooh, a candle, a rope and a ladder.
Коричневые бумажные упаковки связаны веревками. Brown paper packages tied up with strings.
Кожаными ремешками, ремнями, колючей проволокой, веревкой. Leather straps, belts, barbed wire, cords.
Тебе нужен провод, не веревка. You're gonna need wire, not rope.
Вы можете связать эти две веревки?" Would you tie those two strings together?"
Сейчас я покажу вам, как настоящие мужики прогуливаются по дохлой веревке. All right, let me show you how a real man walks across a flaccid cord.
Нам нужны шлемы, фонарики, веревки. We'll need helmets, flashlights, ropes, pickaxes.
Залезь на дерево, обвяжи горшок веревкой. Climb the tree, tie the string to the flowerpot.
К ним относятся: стебли, грязь, песок, камни, обрезки, проволока, веревки, семена других растений, пыль и листья, а также остатки насекомых. This includes: stalks, dirt, sand, stones, waste, wires, cords, foreign seeds, dust and leaves, as well as insect debris.
Ослабь веревки по правому борту. Take out more rope starboard.
Гвозди, кусочки ваты, веревки, мусор из пупка, все что угодно. Screws, bits of cotton, string, bellybutton fluff, whatever.
Согласно сообщению вскоре после их признания следователи стали подбрасывать им в камеры веревки, мыло и бритвенные лезвия, побуждая их к совершению самоубийства. Allegedly, shortly after their confessions, the investigators began placing cords, soap, and razor blades in their cells, to incite them to commit suicide.
Натяни веревку с правого борта. Tighten the rope starboard.
Я могу привязать веревку к твоей ноге и ты будешь летать, как коршун. I can tie a string to your leg and fly you like a kite.
Лиза, хочешь попрыгать через веревку? Lisa, you want to come skip rope?
Я назвала его Пого (кузнечик), потому что он мог прыгнуть прямо вверх, если натянуть над его головой кусок веревки. I called him Pogo on account of him being able to jump straight up in the air if you held a bit of string above his head.
Змея не пересечет плетеную веревку. Snake won't cross a braided rope.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.