Beispiele für die Verwendung von "ветвь" im Russischen

<>
Пожалуйста, прими эту оливковую ветвь. Please accept this olive branch.
Тем не менее, в большинстве парламентов наименее развитых стран доминирует исполнительная ветвь власти, зачастую им мешают неэффективная практика, отсутствие ресурсов и навыков, что не дает им в полной мере выполнять свои законодательные функции и функции надзора. Nevertheless, most parliaments in the least developed countries were dominated by the executive arm of their Governments and were often beset by inefficient practices and a lack of resources and skills, preventing them from fully exercising their oversight and legislative functions.
Лучше покончить сейчас, отрубить ветвь и дать обрубку отрасти. Better to end it now and cut off the limb and let the stump heal.
Это золотая ветвь оливкового дерева, мой друг. It is a golden branch of an olive tree, mon ami.
И тогда, третья ветвь это нойз, гранж рок. And then, the third branch is noise / grunge rock.
Необычайно бесполезная и кручёная ветвь в древе знаний. What an extraordinarily useless and twisted branch of the tree of knowledge.
«Мы считаем, что йети - это отдельная ветвь развития человечества. “We think that the yeti is a separate branch of human evolution.
В то же время родительская ветвь указывается снизу сетки. However, the parent branch is indicated at the bottom of the grid.
Щелкните правой кнопкой мыши параллельную ветвь и выберите пункт Свойства. Right-click the parallel branch and then click Properties.
Мы возьмем только переднюю ветвь и используем ее для трансплантации. We take just the anterior branch and we use that part for the cable graft.
Послав оливовую ветвь администрации Обамы, правительство Китая возобновила это обсуждение. They have since been restarted, an olive branch sent to the Obama administration by China’s government.
Выбор определяет, какие ветвь workflow-процесса используется для обработки поданного документа. The choice that you make determines the workflow branch that is used to process the submitted document.
В реальности верно обратное: начав «Операцию оливковая ветвь», Турция напала нанас. In fact, the opposite is true; with “Operation Olive Branch,” Turkey is attacking us.
Ветвь обслуживания: CB (CBB, если в Office 365 бизнес этот параметр отключен) Service branch is set to CB (CBB when this is turned off in Microsoft 365 Business).
Чтобы настроить параллельную ветвь, необходимо выполнить следующие действия в редакторе workflow-процессов. To configure a parallel branch, complete the following procedures in the workflow editor.
Принять от шерифа Блю оливковую ветвь может быть более эффективным способом переосмысления ваших отношений. Accepting sheriff blue's olive branch Might be a more effective way of redefining your relationship.
Параллельная ветвь — это по сути workflow-процесс, который выполняется в контексте родительского workflow-процесса. A parallel branch is essentially a workflow that runs in the context of a parent workflow.
Но во что же нам верить, если каждая ветвь ислама считает, что другая - неправильна? But what is it that we must believe when each branch of Islam thinks the other one is wrong?
И эта ветвь семьи слонов в геологической истории, переселилась в воду и превратилась в моржей. And that one branch of the elephant family, way back in geological history, took to the water and became sea cows.
Зеленый, Я любил Вас зеленый зеленый ветер, зеленая ветвь лодка в море лошадь на горе Green, I love you green green wind, green branch the boat on the sea the horse on the mountain
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.