Exemplos de uso de "вещества" em russo

<>
b = (относительная) плотность перевозимого вещества. b = relative density of the substance.
Она притягивает все больше и больше вещества. That pulls in more material and pulls in more material.
Обычное состояние этого вещества - твёрдое. The common state of this matter is solid.
Следует использовать водный раствор, содержащий от 1 до 10 % смачивающего вещества. An aqueous solution of 1 to 10 % of a wetting agent shall be used.
Как безопасные вещества становятся опасными How Safe Substances Become Dangerous
Не засовывать первым руки в вязкие вещества. It's never to be the first to stick your hand in a viscous material.
Частицы вещества взаимодействуют с частицами поля. These matter particles all interact with the various force particles.
По словам представителя ОЗХО, в настоящее время отравляющие вещества находятся в опечатанных хранилищах. According to a representative of OPCW, currently the poisonous agents are located in sealed depots.
Введите наименование и краткое описание вещества. Enter the name and a brief description of the substance.
Вторичн. - процесс, который поставляет материалы или вещества непосредственно вашей организации. Secondary – A process that supplies materials or substances directly to your organization.
Но мы не видим сути вещества. But we can't see what's the matter.
После проведенных в прошлом проверок отдельные химические вещества были запрещены в связи с их медицинскими противопоказаниями. Following reviews in the past, certain chemical agents had been banned because of the medical complications they caused.
Заменить " опасного вещества " на " опасного груза ". Replace " dangerous substance " with " dangerous goods "
Но тогда бы ты также не боялся ввода контрастного вещества. But then you're not afraid of contrast material either.
Кроме своего серого вещества на лужайке? Beside his grey matter upon the greensward?
Он главным образом используется в качестве огнезащитного вещества в пластмассах, бумаге для нанесения краски и электротоварах. It has mainly been used as a fire-retardant agent in plastics, rubber, paint paper and electrical goods.
Выберите вещество и введите количество вещества. Select the substance and enter the substance quantity.
твердые вещества, образовавшиеся из жидкости или шлама (взвеси, осадки, коагуляты, продукты фильтрования); Solids extracted from a liquid or sludge (suspended solids, precipitates, coagulated solids, filtered material);
Контролирует ли эволюция усложнение вещества во вселенной? Does evolution control the sophistication of matter in the universe?
Угроза, что токсичный газ или нервно-паралитические вещества будут применены в конфликте между странами, была почти устранена. The threat that toxic gas or nerve agents will be deployed in a conflict between countries has been all but eliminated.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.