Exemplos de uso de "взаимодействующими" em russo com tradução "interact"

<>
Ведь крыса - это целый организм со взаимодействующими органами. The rat is an entire organism, after all, with interacting networks of organs.
«Информация» означает факты и иные сведения о вас, включая действия, совершаемые пользователями или другими лицами, взаимодействующими с Facebook. By "information" we mean facts and other information about you, including actions taken by users and non-users who interact with Facebook.
Гражданство образуется не группами, а индивидуумами, взаимодействующими как граждане, каждый из которых имеет свои собственные определенные интересы и цели. Citizenship is not constituted by groups, but by individuals interacting as citizens with specific interests and goals.
Вместе с квантовой механикой, она описывает нашу вселенную как растущий коралл Е8, с взаимодействующими между собой частицами, и все это укладывается в великолепный узор. Joined with quantum mechanics, this mathematics describes our universe as a growing E8 coral, with particles interacting at every location in all possible ways according to a beautiful pattern.
По мнению ученых, наша способность помнить прошлое, но не будущее, что является сбивающим с толку проявлением стрелы времени, также может рассматриваться как возрастание корреляций между взаимодействующими частицами. According to the scientists, our ability to remember the past but not the future, another historically confounding manifestation of time’s arrow, can also be understood as a buildup of correlations between interacting particles.
Также предполагается, что изменение климата будет затрагивать пространственно-временные ассоциации между видами, взаимодействующими на различных уровнях трофической сети (например, взаимодействие между растениями-насекомыми и растениями-заболеваниями) (Fuhrer, 2003; Karnosky et al., 2003). ВЫВОДЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ Climate change was also expected to affect the temporal and spatial association between species interacting at different trophic levels (e.g. plant-insect and plant-disease interactions) (Fuhrer, 2003; Karnosky et al., 2003).
Как ставить «Нравится» и взаимодействовать Like and Interact
Они взаимодействуют с полем Хиггса. They're interacting with the Higgs field.
Главное, как люди стали бы взаимодействовать. A key thing was how people would interact.
Частицы вещества взаимодействуют с частицами поля. These matter particles all interact with the various force particles.
Может по-разному взаимодействовать с большими толпами. It could be interacted with large crowds in different ways.
И вы можете взаимодействовать с его миром. And you're able to interact with his world.
Как взаимодействовать с моделями на веб-сайте? How do I interact with models on the site?
Взаимодействовать с меню вкладок можно с клавиатуры. You can interact with the tab menu using your keyboard.
Объект: объект, с которым взаимодействует автор публикации. Object - The thing the actor interacts with
Это - две взаимодополняющие и динамически взаимодействующие системы. And they're sort of two reciprocal and dynamically interacting systems.
Недостаточное количество пользователей взаимодействовало с вашим рекламным объявлением. Not enough people have interacted with your ad
Как вступать в Группы и взаимодействовать с ними Join and Interact with Groups
Как ставить «Нравится» Страницам и взаимодействовать с ними Like and Interact with Pages
Экранный диктор будет объяснять, как взаимодействовать с элементами. Narrator announces how to interact with items.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.