Sentence examples of "взбираются" in Russian

<>
Они взбираются по стене или на дерево. They're climbing up a wall, or a tree.
Они взбираются по дереву, потому что это их работа. And they climb up for their work.
"Используют ли животные свои хвосты, когда они взбираются на стены?" "Do animals use their tails when they climb up walls?"
Посмотрите на видео, как он взбирается по стене. If we can show some of the video, you can see it climbing up the wall.
Нас заинтересовало, как же он с помощью столь странных пальцев столь быстро взбирается по стене. And we wondered how they use these bizarre toes to climb up a wall so quickly.
Как только он вычисляет это, он поднимает ногу, и затем, с помощью лебедки, таким образом может взбираться наверх. Once it stabilizes that, it lifts a foot, and then with the winch it can climb up these kinds of thing.
Вопреки расчётам некоторых инженеров, пчёлы могут летать, дельфины могут плавать, а гекконы даже взбираться по самым гладким вертикальным поверхностям. Contrary to calculations made by some engineers, bees can fly, dolphins can swim, and geckos can even climb up the smoothest surfaces.
И, наконец, он собирается с силами и взбирается по лестнице на крышу. И все голуби, прямо как в "Красном Шаре", ждут его и уносят за городские стены. And he finally gets enough strength together to climb up the ladder onto the roof, and all the pigeons, a la Red Balloon, are there waiting for him and they carry him off over the walls of the city.
Только так и взбираются по карьерной лестнице. That's how you climb the ladder in this business.
Так как же всё-таки взбираются по отвесным поверхностям животные? What does the animal do?
И робот и геккон выполняют одно и то же действие - взбираются по плоской отвесной поверхности. Переходят со стены на потолок. Peeling in the animal. Peeling in the Mecho-Gecko - that allows them climb autonomously. Can go on the flat surface, transition to a wall, and then go onto a ceiling.
Приверженцы каждой из этих теорий, по мнению Парфита, «взбираются на одну и ту же гору с разных сторон», выбирая собственный путь к общему элементу истины в каждой из этих теорий. Adherents of each of these theories are, Parfit suggested, “climbing the same mountain on different sides,” taking their own routes to a common element of truth in each theory.
Что мы ищем в пожарниках, альпинистах, в полицейских, и, что нам следует искать для вмешательств, это умеющих думать любителей риска - не люди, которые слепо взбираются на утес, не люди, которые могут вбежать в горящую комнату, но тот, кто может обдумать свой риск, обдумать свою ответственность. What we look for in firemen, in climbers, in policemen, and what we should look for in intervention, is intelligent risk takers - not people who plunge blind off a cliff, not people who jump into a burning room, but who weigh their risks, weigh their responsibilities.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.