Exemplos de uso de "взрослая" em russo
Пошла в магазин на углу, взяла себе сорокаградусный солодовый ликер, только чтобы показать, что я уже взрослая.
Went down to the corner store and got myself a 40 of malt liquor just to show how grown up I was.
Вот, смотрите, взрослая особь, и две молодые.
Here you can see the adult, black, and two young ones.
В Америке, как правило, взрослая жизнь делится две фазы.
Typically in America we've divided our adult life up into two sections.
Ещё одна целая взрослая жизнь добавилась к нашей жизни.
That's an entire second adult lifetime that's been added to our lifespan.
У меня свой бизнес, и я сильная, умная, взрослая женщина.
I run my own business, And I am a strong, smart adult.
Хотя она взрослая, лицо - как у ребёнка к тому же, её голос.
Despite being an adult, her face is round like a little kid's, what's more, her voice.
Взрослая особь прокалывает трипсу, высасывая её всего за несколько минут, чтобы отправится к другой жертве, продолжая везде, где можно.
This adult pierces the thrips, sucking it within just several minutes, just going to the other prey, continuing all over the place.
Ребенок-солдат, оторванный от своей семьи и вынужденный сталкиваться с ужасом войны, где он зачастую может быть ранен, получить увечье или эмоциональную травму, вызванную страхом и ненавистью, запечатлевшимися в его памяти, не только лишен детства; вся его взрослая судьба также поставлена на карту.
A child soldier — removed from his family and compelled to confront the horror of war, where he will often be injured, mutilated or mentally traumatized by the fear and hatred engraved in his memory — is not merely deprived of his childhood; his fate as an adult is also jeopardized.
Страна стремится преобразовать систему помощи детям и подросткам, разлученным со своими семьями, путем замены учрежденческой опеки такими альтернативными видами помощи, как помещение в приемные семьи, создание семейных ячеек (в которых взрослая пара при поддержке Института по делам детей и подростков Уругвая (ИНАУ) берет на свое попечение до восьми детей) и ускорение судебных процедур усыновления.
The country is seeking to overhaul the care model for children and adolescents separated from their families, reducing institutionalization through alternatives such as family placement, family units (in which an adult couple supported by the Uruguayan Institute for Children and Adolescents (INAU) looks after as many as eight children) and speeding up of judicial procedures for adoption.
Она уверена, что они на свет появляются взрослыми согласно штатному расписанию.
She is sure that they are born grown up already, with a job and salary according to the list of members of staff.
Учительница, я не понимал этого прежде, но ваш запах это запах взрослой женщины.
Ma 'am, I didn't realize it before, but you smell like a grown up.
Отсутствует контент для взрослых в Магазине Xbox Store
Mature content is missing from the Xbox Store
Чёрт возьми, вот мы тут сидим, два взрослых мужика, и следим за дверью борделя в разгар рабочего дня, а могли бы сидеть в тепле с чашкой.
Hell, to sit here, two grown up men, and watch the front door at a whorehouse at the best working hour when you can be inside in the warmth with a cup of.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie