Exemplos de uso de "видимые" em russo com tradução "visible"

<>
Видимые скорпионьи жала, выступающие из конечностей? Visible scorpion stingers protruding out of limbs?
видимые повреждения, нанесенные насекомыми или вредителями. visible damage caused by insects and animal pests.
Выберите параметр только видимые ячейки и нажмите кнопку ОК. Click Visible cells only > OK.
Эта интерактивная установка создаёт ощущение, будто речь производит видимые тени. And this is an interactive installation which presents the fiction that speech casts visible shadows.
Если же требуется скопировать только видимые ячейки, выполните действия, описанные ниже. If this is not what you want, follow the steps in this article to copy visible cells only.
В группе Выбор щелкните элемент Только видимые ячейки и нажмите кнопку ОК. Under Select, click Visible cells only, and then click OK.
Для получения бескостных отрубов удаляются все кости, хрящи и видимые поверхностные лимфатические узлы. For boneless cuts, all bones, cartilage, and visible surface lymph glands shall be removed.
По умолчанию Excel копирует не только видимые, но и скрытые или фильтрованные ячейки. By default, Excel copies hidden or filtered cells in addition to visible cells.
Создание профилей, определяющих обязательные поля и видимые поля в Корпоративный портал для Microsoft Dynamics AX. Create profiles that specify the required fields and visible fields in Enterprise Portal for Microsoft Dynamics AX.
Это проблема, которую слишком многие в Вашингтоне хотят назвать "преходящей", несмотря на видимые доказательства обратного. It is an issue that too many in Washington, DC are willing to dismiss as "transitory," despite visible evidence to the contrary.
Но если вы решите создать видимые Страницы Facebook для каждой точки, вы получите несколько важных преимуществ: However, there are many advantages to creating visible Facebook Pages for each location:
И, избегая все видимые наживки, он подцепил себя на невидимый крючок предположения о наших планах развести его. And by avoiding all visible bait, he placed himself on the invisible hook of assuming we're planning to grift him.
Если часть ячеек, строк или столбцов на листе не отображается, можно скопировать все ячейки или только видимые. If some cells, rows, or columns on the worksheet are not displayed, you have the option of copying all cells or only the visible cells.
Это означает, что экспортируются только видимые в объекте или представлении поля и записи, а также параметры формата отображения. This means that only the fields and records that are visible in an object or view are exported along with the display format settings.
На каждой упаковке четким и нестираемым шрифтом должны наноситься следующие данные, сгруппированные на одной стороне и видимые снаружи: Each package must bear the following particulars in letters grouped on the same side, legibly and indelibly marked and visible from the outside:
Если на листе не отображаются некоторые ячейки, строки или столбцы, есть возможность скопировать все ячейки или только видимые. If some cells, rows, or columns on your worksheet are not displayed, you have the option of copying all cells or only the visible cells.
Все видимые ячейки окажутся выделены, а границы строк и столбцов, прилегающих к скрытым строкам и столбцам, будут отмечены белой границей. All visible cells are selected and the borders of rows and columns that are adjacent to hidden rows and columns are marked with a white border.
Еще говорят, что после ее пребывания в нашем мире остались маленькие следы, видимые только для тех, кто знает, где их искать. And that she left behind small traces of her time on earth, visible only to those who know where to look.
При копировании и вставке скрытых или отфильтрованных данных в другое приложение или в другой экземпляр приложения Excel будут скопированы только видимые ячейки. When you copy or paste hidden or filtered data to another application or another instance of Excel, only visible cells are copied.
" сигнальные огни " означает топовые, бортовые и кормовые огни, видимые со всех сторон, синие проблесковые огни и синие огни, используемые при перевозке опасных веществ; “Signal lights” means the mast, side and stern lights, and the lights visible from all sides, the blue flashing lights and the blue lights for the carriage of dangerous substances;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.