Exemplos de uso de "визуальные осмотры" em russo com tradução "visual inspection"
В настоящее время регулярно проводятся лишь визуальные осмотры мест, в которых установлено наличие асбестосодержащих материалов, и все асбестосодержащие материалы капсулируются с помощью гипса/латексного герметика.
Currently only regular visual inspections of areas known to have asbestos-containing materials are carried out and all asbestos-containing materials are maintained in an encapsulated state by the use of a gypsum/latex sealant.
Представитель Испании заявил, что для устранения существующей двусмысленности следует внести ясность в вопрос о периодичности осмотров с учетом того, что визуальные осмотры, проводящиеся экспертом, назначаемым компетентным органом, не имеют решающего значения, например для выявления объективных изменений, связанных со старением изоляционных материалов на транспортном средстве, эксплуатирующемся в течение ряда лет.
The representative of Spain said that the ambiguity concerning the period of periodic inspections must be clarified, bearing in mind that the visual inspections by the expert appointed by the competent authority were not the deciding factor, e.g. in determining the objective evolution of insulation ageing in a vehicle with several years of service.
Представитель Испании отметил, что необходимо устранить двусмысленность в нынешнем положении о частоте проведения периодических осмотров с учетом того факта, что визуальные осмотры, осуществляемые экспертом, назначенным компетентным органом, не имеют определяющего значения, например при установлении объективного процесса старения изоляции транспортного средства с длительным сроком эксплуатации, как это происходит в случае транспортных средств, находящихся в эксплуатации более 15 лет.
The representative of Spain said that the ambiguity concerning the period of periodic inspections must be clarified, bearing in mind that the visual inspections by the expert appointed by the competent authority were not the deciding factor, e.g. in determining the objective progress of insulation ageing in a vehicle with several years of service, as in the case of vehicles more than 15 years old.
В этом предложении делается попытка устранить двусмысленность в существующем положении о периодичности периодических осмотров с учетом того факта, что визуальные осмотры, проводимые экспертом, назначенным компетентным органом, не имеют определяющего значения, например при установлении объективного процесса старения изоляции транспортного средства с продолжительным сроком эксплуатации, как это имеет место в случае транспортных средств, находящихся в эксплуатации более 15 лет.
This proposal endeavours to clarify the existing ambiguity in the period of periodic inspections by taking into account the fact that the visual inspections by the expert appointed by the competent authority are not the deciding factor, e.g. in determining the objective progress of insulation ageing in a vehicle with several years of service, as in the case of vehicles more than 15 years old.
В этом предложении делается попытка устранить двусмысленность в существующем положении о периодичности периодических осмотров с учетом того факта, что визуальные осмотры, проводимые экспертом, назначенным компетентным органом, не имеют определяющего значения, например при установлении объективного процесса старения изоляции транспортного средства с продолжительным сроком эксплуатации, как это имеет место в случае транспортных средств, находящихся в эксплуатации более 14 лет.
This proposal endeavours to clarify the existing ambiguity in the period of periodic inspections by taking into account the fact that the visual inspections by the expert appointed by the competent authority are not the deciding factor, e.g. in determining the objective progress of insulation ageing in a vehicle with several years of service, as in the case of vehicles over 14 years old.
Изучение техники визуального осмотра при помощи уксусной кислоты.
Research into the visual inspection technique using acetic acid.
включение положений о визуальном осмотре прямого потомства на предмет обнаружения вирусов;
Inclusion of provisions for visual inspection for virus in the direct progeny;
Такая проверка включает внутренний и наружный визуальный осмотр и определение основных размеров.
This shall include an internal and external visual inspection and measurement of the main dimensions.
Мы провели обследование, до вскрытия, но некоторые опухоли выявляются только при визуальном осмотре.
We run tests prior to procurement, but some tumors are detectible only by visual inspection.
Если при визуальном осмотре обнаружено явное наличие воды, то считается, что приспособление не выдержало испытания.
If visual inspection clearly reveals the presence of water, the device shall not be considered to have passed the test.
"Детектив Старк провел визуальный осмотр и установил, что в этих коробках было что-то противозаконное".
Detective Stark made a visual inspection And determined that the boxes were filled with crime.
Диагностические проверки могут проводиться путем визуального осмотра транспортных средств и их термического оборудования и приборов, регистрирующих температуру.
The diagnosis checks may be done by visual inspection of the transport equipment and their thermal appliances and temperature recorders.
В большинстве программ сертификации семенного картофеля используются исключительно процедуры визуального осмотра для обеспечения соблюдения стандартов подлинности и чистоты.
Most Seed Potato Certification programmes rely exclusively on visual inspection procedures to ensure that the standards for identity and purity are met.
назначением эксперта, который должен проверить, может ли изотермическое транспортное средство оставаться в той или иной категории (визуальный осмотр).
to appoint an expert to test if the insulated equipment can be left in one or the other category (visual inspection).
Болезни, проявляющиеся только в виде обесцвечивания и крапчатости листьев (обыкновенная мозаика) и с трудом поддающиеся выявлению методом визуального осмотра.
Diseases which manifest themselves only by leaf discolorations or mottle (mild mosaic) and may not be easily discernible by visual inspection.
Результаты такого визуального осмотра следует заносить в протокол, составляемый на месте преступления, и обсудить с группой по отбору проб.
The results of this visual inspection should be recorded in the crime scene record and should be discussed with the sampling team.
" Легкие вирусные болезни проявляются только в виде обесцвечивания и крапчатости листьев (обыкновенная мозаика) и могут с трудом поддаваться выявлению методом визуального осмотра.
“Mild virus diseases manifest themselves only through by leaf discolorations or mottle (mild mosaic) and may not be easily discernible by visual inspection.
Визуальный осмотр любого оборудования для ограничения выброса загрязняющих веществ, установленного изготовителем, в целях проверки его укомплектованности и удовлетворительного состояния, а также отсутствия пропускания газов.
Visual inspection of any emission control equipment fitted by the manufacturer in order to check that it is complete and in a satisfactory condition and that there are no leaks.
Недавно изготовленное дизельное транспортное средство с закрытым кузовом и мотором, расположенным спереди, могло бы после визуального осмотра быть признано соответствующим общим требованиям в отношении конструкции, указанным выше.
A currently manufactured diesel vehicle that was closed and had the engine at the front could, on visual inspection, be seen to comply with the general constructional requirements as detailed above.
При передаче транспортного средства, которое уже находилось в эксплуатации, может проводиться его визуальный осмотр с целью идентификации до выдачи свидетельства о соответствии компетентным органом страны, в которой это транспортное средство должно быть зарегистрировано или принято на учет.
In the case of equipment transferred after it has been in use, the equipment may be subject to a visual inspection to confirm its identity before the competent authority of the country in which it is to be registered or recorded issues a certificate of compliance.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie