Exemplos de uso de "включился" em russo

<>
Traduções: todos26 turn on13 join6 outras traduções7
Люк открывался с шумом, почему механизм не включился? How come the sound of the door opening didn't set it off?
Этот корковый имплантат автоматически включился в момент смерти. This cortical implant was automatically activated at the moment of death.
Но в этот момент включился еще один зеленый индикатор. As he did, another light turned green.
А потом включился этот сигнал, который звучит как пожарная тревога. Then this alarm sounded like a fire alarm.
Президентская гонка в Иране стала более интересной по мере того, как бывший премьер-министр Мир Хосейн Мусави включился в нее, а бывший президент Муххамед Хатами снял свою кандидатуру. Iran’s presidential race just got more interesting, with former Prime Minister Mir Hussein Mousavi throwing his hat in the ring and former President Mohammad Khatami withdrawing his.
Г-жа Кастанеда (Боливарианская Республика Венесуэла) говорит, что Центр женских исследований в Центральном университете Венесуэлы также включился в насыщенную и обширную дискуссию о значении терминов " равенство " и " справедливость " в контексте проблемы улучшения положения женщин. Ms. Castañeda (Bolivarian Republic of Venezuela) said that the Centre for Women's Studies at the Central University of Venezuela had also entered into a rich and very broad debate over the significance of the terms “equality” and “equity” to women's advancement.
Хотя эти усилия были восприняты с определенной долей успеха в столице, сохраняются проблемы в связи с убеждением советов сельских районов применять основополагающие принципы; для преодоления этого препятствия Институт включился в работу по проведению семинаров в целях повышения осведомленности советов по соответствующим вопросам. While those efforts had met with some success in the capital, challenges remained in convincing magistrates in rural areas to apply the underlying principles; to counter that obstacle, the Institute was involved in setting up workshops to heighten magistrates'awareness of and sensitivity to the issues involved.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.