Exemplos de uso de "влиявшая" em russo

<>
Устранена проблема, влиявшая на некоторые принтеры Epson SIDM (с точечной матрицей) и TM (POS), которым не удавалось выполнить печать в системах x86 и x64. Addresses issue that affected some Epson SIDM (Dot Matrix) and TM (POS) printers, which were failing to print on x86-based and x64-based systems.
Устранена проблема, влиявшая на некоторые принтеры Epson SIDM (с точечной матрицей) и TM (POS), которым не удавалось выполнить печать на 84-разрядных (x86) и 64-разрядных (x64) системах. Addresses an issue that affects some Epson SIDM (Dot Matrix) and TM (POS) printers that won't print on x86-based and x64-based systems.
Курение влияет на наше здоровье. Smoking affects our health.
На нас влияет наше окружение. We are influenced by our environment.
Почему доходность влияет на валюту? Why do yields impact currencies?
Но даже как способ PR, Соглашение может оказывать влияние. Even as a conjuring trick, the Charter could be influential.
Блоггинг влияет на вашу осанку. Blogging affects your posture.
Мы можем влиять на поведение. We can influence behavior.
Валютные пары, которые могут ощутить влияние: Currency pairs that could be impacted:
Мертон не утверждал, что влиятельные космополиты имели влияние за пределами Ровера - по всей вероятности, никто из них таковым не обладал. Merton did not say that the cosmopolitan influentials were influential outside Rovere - apparently none of them was.
Многочисленные проблемы влияют на занятость. Multiple problems affect employment.
Факторы, влияющие на шаблоны политики Factors that influence policy templates
И эти проблемы влияют на всех. These impacts are coming everyone's way.
Так Африканский Центр Технологических Исследований в Найроби уже имеет международное влияние и играет важную роль в изучении политики в этом направлении и усилении вышеуказанных механизмов. The African Centre for Technology Studies in Nairobi is influential internationally and already plays an important policy research and capacity-strengthening role.
Различное время закрытия влияет на подсчет 97 Different closing times will affect the calculations
Он на тебя очень хорошо влияет. He influences you really good, you know.
Как это влияет на нашу ежедневную жизнь? How does it impact on our everyday life?
Четвертая промышленная революция будет не менее преобразующей: отдельные технологии сыграют некоторую роль, но изменения в наших социально-экономических системах будут оказывать куда более серьезное влияние на формирование нашей будущей жизни. The Fourth Industrial Revolution will be no less transformative: individual technologies will be influential, but changes in our social and economic systems will do far more to shape our future lives.
Как применение датчиков влияет на конфиденциальность? How does a sensor affect my privacy?
И это всегда влияло на меня. So, that has always influenced me.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.