Beispiele für die Verwendung von "влиявшая" im Russischen mit Übersetzung "affect"

<>
Устранена проблема, влиявшая на некоторые принтеры Epson SIDM (с точечной матрицей) и TM (POS), которым не удавалось выполнить печать в системах x86 и x64. Addresses issue that affected some Epson SIDM (Dot Matrix) and TM (POS) printers, which were failing to print on x86-based and x64-based systems.
Устранена проблема, влиявшая на некоторые принтеры Epson SIDM (с точечной матрицей) и TM (POS), которым не удавалось выполнить печать на 84-разрядных (x86) и 64-разрядных (x64) системах. Addresses an issue that affects some Epson SIDM (Dot Matrix) and TM (POS) printers that won't print on x86-based and x64-based systems.
Курение влияет на наше здоровье. Smoking affects our health.
Блоггинг влияет на вашу осанку. Blogging affects your posture.
Многочисленные проблемы влияют на занятость. Multiple problems affect employment.
Различное время закрытия влияет на подсчет 97 Different closing times will affect the calculations
Как применение датчиков влияет на конфиденциальность? How does a sensor affect my privacy?
На какие регионы влияет это изменение? Which regions are affected by this change?
Количество дождя влияет на рост урожая? Does the amount of rain affect the growth of crops?
Как он влияет на вашу личность? How does that affect who you are as a person?
Удаление конфигурации не влияет на геймпад. Deleting the configuration doesn't affect the controller.
Он действительно влияет на работу мозга. It actually affects the way the brain works.
Она не влияет на работу приложений. It does not affect application functionality.
Влияние типа источника данных на вычисления How the type of source data affects calculations
На размер могут влиять следующие факторы: The following factors can affect the size of the OAB:
Это все, на что влияют сопроцессоры. That's all the coprocessors could affect.
Они влияют на наши банковские счета. They affect our bank accounts.
Как реакции влияют на показ рекламы? How do Reactions affect ad delivery?
Реверсирования, которые влияют на основные средства Reversals that affect fixed assets
Как реакции влияют на мою рекламу? How will reactions affect my ads?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.