Exemplos de uso de "вносящих" em russo
Traduções:
todos1060
contribute689
introduce140
include116
bring45
deposit34
enter29
chip in1
outras traduções6
Кроме того, для ратификации международных договоров и соглашений, вносящих поправки в законодательные положения, требуется соответствующее постановление законодательной власти.
Legislative authorization is also necessary for the ratification of international treaties and agreements that amend legislative provisions.
Объем имеющихся у государств-членов ресурсов не является неограниченным, и прогнозируемое увеличение ассигнований регулярного бюджета превосходит возможности многих стран, вносящих самые крупные взносы.
The resources of Member States were not unlimited, and the projected rate of growth for the regular budget was unsustainable for many of the largest contributors.
Они четко осознают свое растущее влияние в мире в качестве инвесторов, торговых партнеров, а также стран, вносящих вклад в изменения окружающей среды - и становящихся его жертвами.
They are acutely aware of their increasing influence around the world, as investors, trading partners, and as contributors to and victims of environmental change.
На двусторонней основе мы уже провели консультации с рядом делегаций, вносящих подобные проекты резолюций, и привлекли их внимание к значимости упоминания процесса СУУ в текстах их проектов.
We have already approached, on a bilateral basis, some delegations that are sponsoring those draft resolutions and have drawn their attention to the relevance of the CTR process to their texts.
Ассоциация была сформирована главным образом с целью создания активного объединения исследователей из учебных и научно-исследовательских институтов африканских стран, работающих в самых разнообразных областях и вносящих положительный вклад в решение проблем ухудшения состояния окружающей среды и неустойчивого развития населенных пунктов в Африке.
CREUMHS was formed with a primary goal to develop a strong network of researchers in African academic and research institutions all working in a variety of areas which have a positive contribution to solving the problems of environmental deterioration and unsustainable human settlements in Africa.
Одна группа государств-членов, в основном из числа развивающихся стран, хотела бы придать больший вес фактору членства или, в качестве другого варианта, фактору народонаселения, в то время как другая группа в составе в основном государств-членов, вносящих крупные взносы, хотела бы сохранить значительный вес за фактором взноса.
One group of Member States, composed largely of developing countries, wanted more weight to be given to the membership factor, or alternatively to the population factor, whereas another group, composed mainly of Member States with high rates of assessment, wanted to keep the greater weight on the contribution factor.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie