Exemplos de uso de "возражаю" em russo
Traduções:
todos515
object233
mind151
oppose98
counter10
talk back5
dissent4
protest3
demur2
take exception1
be opposed to1
outras traduções7
Нет, Романо, Я не буду переводить дыхание, и я возражаю против этого!
No, Romano, I will not take a breath, and I take exception to that!
Не поймите меня неправильно, я не возражаю играть плохих парней.
Don't get me wrong, I don't mind playing bad guys.
«Ты не против помочь мне с моей работой?» «Не возражаю.»
"Would you mind helping me with my work?" "Not at all."
Знаешь, я не возражаю спать на кушетке, если Джеку нужна моя кровать.
You know, I don't mind sleeping on the couch if Jack wants my bed.
Я знаю, что ты принимаешь препарат, и я не возражаю, потому что ты счастлив.
I know you're taking the drug, and I don't mind, 'cause you're happy.
И как оказалось, на самом деле были некоторые традиции, которые я не возражаю делать дважды.
And as it turned out, there were actually some traditions I didn't mind doing twice.
Я не возражаю против фермерских рынков, я готовлю шикарный чили и даже могу построить чёртову беседку.
I don't mind the farmers' market, I make a mean chili and I can build the hell out of a gazebo.
Даган возражал, что роль военных – защищать границ Израиля независимо от того, как они прочерчены.
Dagan countered that the military’s role is to safeguard Israel’s borders, regardless of where those borders are drawn.
Он был против предоставления гольф-кара и его возражения очень интересны.
He wouldn't have granted the cart, and he had a very interesting dissent.
В беседе он возражал: "Нет, Церковь – это не гражданское общество, это священное общество".
In a conversation he protested: "No, the Church is not civil society, it is sacred society."
Г-н Хольцманн (Соединенные Штаты Аме-рики) говорит, что его делегация сожалеет, что ей приходится высказывать возражения, в то время как многие делегации выражали поддержку предло-жению Китая.
Mr. Holtzmann (United States of America) said that his delegation regretted that it must demur when so many delegations had spoken in support of the Chinese proposal.
Гана считает, тем не менее, что предложение не лишено интереса, и не возражает против того, чтобы все должности, финансируемые из внебюджетных фондов, были включены в штатное расписание для обеспечения более рационального управления людскими ресурсами Организации.
Ghana nonetheless found the proposal interesting and would not be opposed to all posts financed through extra-budgetary funds being integrated into the payroll, in order to ensure more streamlined management of the Organization's human resources.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie