Exemplos de uso de "войдёт" em russo com tradução "come into"

<>
Если Сьюзан войдёт в контакт с этим миром, его миры столкнутся. If Susan comes into contact with this world, his worlds collide.
Пожалуйста, войди в режиссерскую будку. Come into the control room, please.
Дар не может войти наружу. Tip cannot come into the out now.
Ты вошёл в мою комнату. You came into my room.
Забывание, зачем он вошёл в комнату. Forgetting why he'd come into the room.
Хорошо, сейчас я попытаюсь войти в комнату. OK, I'm going to try and come into the room now.
Когда слово "биотехнологии" вошло в общее употребление? When did the word "biotechnology" come into common use?
Через некоторое время мужчина вошёл в комнату. After a while, the man came into the room.
Грабитель вошёл в дом через эту дверь. The burglar came into the house through this door.
Когда она идет горизонтально, рынок вошел в канал. When it goes horizontally, it means that the market has come into the channel.
Я заправляла кровать, и он вошел в комнату. I was making the bed, and he came into the room.
Доктор Роман вошла в мой кабинет с карточками. Dr. Roman came into my office with flash cards.
Думаю, завтра он уже войдет с вами в контакт. I think tomorrow he will already come into contact with you.
Ты вошла в мою жизнь Как мягкий фиолетовый свет You came into my life like a soft violet light
Под пристальными взглядами в комнату, опустив глаза, вошла невеста. The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.
Она что-то гладила утюгом и вошла в мою комнату. She was doing some ironing and came into my room.
Итак, могу ли я спросить, как Джордж вошел в вашу жизнь? So, may I ask how it was that George came into your life?
Две медсестры вошли в палату, чтобы подготовить ее к переливанию крови. Two nurses came into her hospital room to prepare for a transfusion.
Ммм, новичок года, вошли в высшую лигу, раз-два и ты - звезда. Uh, rookie of the year when you came into the bigs, two-time all-star.
Когда я впервые вошла в контакт с этим, я была поражена образами, воспоминаниями, звуками. When I first came into contact with it, I was overwhelmed with images, memories, sounds.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.