Exemplos de uso de "войной" em russo

<>
войной в Ираке и экономикой. the Iraq war and the economy.
Британский военный аналитик генерал-майор Шелфорд Бидуэлл назвал эту форму китайской военной стратегии "поучительной" войной. The British military analyst Major General Shelford Bidwell has dubbed this form of Chinese military strategy "teach a lesson" warfare.
Экономика страны была расстроена войной. The country's economy was dislocated by the war.
Региональный и глобальный шок безопасности, вызванный асимметричной войной, может добавить неприятностей мировой экономике, приводя к еще большему снижению экспорта. A regional and global security shock caused by asymmetric warfare could add still further to the world economy's troubles, causing exports to slump even more.
Сирия, Ирак и Йемен охвачены войной. Syria, Iraq, and Yemen are now riven by war.
Оценка, данная Дейнджерфилдом, построена на основании поперечного среза учреждений, политиков и личностей в сопоставлении с ожесточенной классовой войной того времени. Dangerfield based his diagnosis on a cross-section of institutions, politics, and personalities, set against the bitter class warfare of the time.
Какова связь между политикой и войной? What is the relationship between politics and war?
Англия однажды была разрываема гражданской войной. England was once torn by civil war.
Перед войной Америка могла продемонстрировать превосходную силу. Before the war, America could project overwhelming force.
Измученные войной немцы стали требовать отречения Кайзера. War-weary Germans began to demand the Kaiser's abdication.
Война в тихоокеанском регионе была войной расовой. The war in the Pacific was a race war.
Йемен, Сирия и Ливия охвачены гражданской войной. Yemen, Syria, and Libya are mired in civil war.
Повелители научной диктатуры безжалостно наказывают войной наиболее беззащитных. The overlords of scientific dictatorship are ruthlessly prosecuting - a war on our most defenseless.
Разделение Европы холодной войной далеко и окончательно позади. The Cold War division of Europe is well and truly over.
К счастью, Азия сегодня не охвачена холодной войной. Fortunately, Asia today is not in the grip of a cold war.
Раздираемая войной Республика Конго - два, три, четыре процента. War-torn Congo is down there - two, three, four percent.
"Гуманитарная катастрофа" была в действительности вызвана самой войной. The "humanitarian disaster" was in fact precipitated by the war itself.
Вместе мы покончим с этой войной, изменим историю. Together, we will end this war, change the face of history.
Параллели с российско-грузинской войной 2008 года просто поразительны. The parallels with the August 2008 Russian-Georgian war are striking.
Это неплохая формула для государства с непрекращающейся гражданской войной. That is not a bad formula for a state of permanent civil war.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.