Exemplos de uso de "восстанавливает" em russo com tradução "recover"
Traduções:
todos239
restore98
recover42
rebuild26
repair18
reinstate8
reduce7
reconstruct6
renovate2
retrace2
revive2
retreade2
rehabilitate2
reconstitute1
reestablish1
regenerate1
retrieve1
remediate1
outras traduções19
В ходе автоматических проверок безопасности Instagram иногда восстанавливает информацию для входа, украденную с других сайтов.
During automated security checks, Instagram sometimes recovers login information that was stolen from other sites.
Конституция 1946 года восстанавливает принцип формального равенства в пункте 1 статьи 114, в котором указывается: " Все граждане равны перед законом ".
The 1946 Constitution recovers the principle of formal equity in article 114, paragraph 1: “All are equal before the law”.
Я совершенно уверена, что смогу найти настоящего аккредитованного графолога, который поклянется, что Фитц подписал эту бумажку, особенно учитывая, что он все еще восстанавливает свои двигательные рефлексы, после ранения в голову.
I'm quite sure I could find an actually accredited graphologist who will swear that Fitz signed that piece of paper, particularly given that he's still recovering his full motor skills resulting from a gunshot wound to the head.
Войдите в систему восстанавливаемого сервера и откройте окно командной строки.
Log on to the server being recovered and open a command prompt.
Теперь восстанавливать удаленные элементы, не сохранившиеся в соответствующей папке, стало проще.
It's now easier to recover deleted items that are no longer stored in your Deleted Items folder.
Этот вариант рекомендуется для случаев, когда восстанавливать неисправный сервер невозможно или нецелесообразно.
We recommend this option for situations in which it isn't possible or feasible to recover the failed server.
Восстанавливаемая база данных, подключенная как RDB, никак не связана с исходным почтовым ящиком.
A recovered database mounted as an RDB isn't tied to the original mailbox in any way.
Это позволяет администратору восстанавливать сообщения, очищенные пользователем, до окончания периода хранения удаленных элементов.
This lets an administrator recover messages purged by the user before the deleted item retention period expires.
Администраторы могут искать и восстанавливать удаленные сообщения электронной почты в почтовом ящике пользователя.
Administrators can search for and recover deleted email messages in a user's mailbox.
Узнайте, как искать и восстанавливать удаленные сообщения в почтовом ящике пользователя Exchange 2016.
Learn how administrators can search for and recover deleted email messages in a user's mailbox in Exchange 2016
Пользователи могут восстанавливать (или окончательно удалять) удаленные элементы до истечения срока их хранения.
Users can recover, or purge, deleted items before the retention time for a deleted item expires.
От низшей точки рецессии экономика восстанавливала потерянные рабочие места в среднем за восемь месяцев.
From the trough of the recession, the economy recovered the lost jobs in eight months on average.
Убедитесь, что все существующие файлы восстанавливаемой базы данных сохраняются на случай необходимости восстановления в дальнейшем.
Make sure that any existing files for the database being recovered are preserved in case they're needed later for further recovery operations.
Удалите все копии баз данных почтовых ящиков, существовавшие на восстанавливаемом сервере, с помощью командлета Remove-MailboxDatabaseCopy.
Remove any mailbox database copies that exist on the server being recovered by using the Remove-MailboxDatabaseCopy cmdlet:
Это одно из нововведений Exchange 2010, которое позволяет восстанавливать систему после сбоев, затрагивающих избыточность и устойчивость.
This feature continues the innovation that was introduced in Exchange 2010 to allow the system to recover from failures that affect resiliency or redundancy.
В Exchange 2016 можно восстанавливать отдельные элементы, не используя резервные носители, что значительно ускоряет этот процесс.
In Exchange 2016, you can use single item recovery to recover items without using backup media to restore the mailbox databases. This results in considerably shorter recovery periods.
Как показывает практика, постепенно эмоции сходят на нет, а котировки рубля частично или полностью восстанавливают утраченные позиции.
Experience shows that emotions will slowly fade away and the rouble’s listed price will either partly or fully recover its losses.
И таким образом, может быть, в ближайшем будущем, свет может помочь больницам вылечивать людей раньше, восстанавливать их быстрее.
And that is how, maybe in the near future, light can help hospitals to make people better sooner, recover them quicker.
Восстановление отдельного объекта должно быть включено для почтового ящика до того, как элемент, который следует восстанавливать, будет удален.
Single item recovery must be enabled for a mailbox before the item you want to recover is deleted.
Пользователь может восстанавливать сообщения в папке удаленных элементов в течение периода хранения удаленных элементов, настроенного для почтового ящика.
The user can recover messages in the Deleted Items folder for the duration based on the deleted item retention period configured for the mailbox.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie