Exemplos de uso de "восстановили" em russo com tradução "recover"

<>
Компьютерщики восстановили список последних скаченных файлов. The tech people here managed to recover a list of recent downloads.
кризисные страны уже восстановили или вот-вот восстановят свой предкризисный уровень ВНД. crisis countries have already, or are poised to, recover their pre-crisis levels of GDP.
Чтобы убедиться, что вы успешно восстановили член группы DAG, выполните следующие действия: To verify that you've successfully recovered the DAG member, do the following:
За пять лет доходы домохозяйств восстановили покупательную способность, утраченную во время кризиса 2002 года. Within five years, household income will recover the purchasing power lost in the 2002 crisis.
Когда политика изменилась, а воспоминания о войне стали забываться, США восстановили значительную часть утраченной ранее мягкой силы. When the policy changed and the memories of the war receded, the US recovered much of its lost soft power.
Сегодня Азия переживает мощное возрождение; кризисные страны уже восстановили или вот-вот восстановят свой предкризисный уровень ВНД. Asia today is in the midst of a powerful recovery; crisis countries have already, or are poised to, recover their pre-crisis levels of GDP.
В то время как обе пары быстро восстановили около половины потерь, пара EUR / CHF, скорее всего будет оставаться под давлением в течение некоторого времени. While both pairs quickly recovered about half the losses, EUR/CHF is likely to remain under pressure for some time.
Мы восстановили отпечаток твоего пальца на кляпе, которым убили Кристофера Переза, и мы полагаем, что ты намеренно заставил Кевина думать, что он убил Кристофера. We recovered your fingerprint from the gag that killed christopher perez, and we believe that you manipulated kevin into thinking He killed christopher to have something on him.
Чтобы убедиться, что вы успешно восстановили данные почтового ящика, откройте целевой почтовый ящик с помощью приложения Outlook или Outlook Web App и проверьте наличие восстановленных данных. To verify that you have successfully recovered the mailbox data, open the target mailbox using Outlook or Outlook Web App and verify that the recovered data is present.
Эти ценности были утрачены в первой мировой войне, и мы с тех пор так и не восстановили тот оптимизм и веру в будущее, которые ей предшествовали. These values were lost in the Great War, and we never really recovered the optimism and faith in the future that preceded it.
Они будут беспокоиться – и будут правы в своем опасении – что ситуация крайней опасности, настоящей угрозы нации, была необходима для того, чтобы Французы восстановили свои чувства и встали на путь разума. They will worry – and they are right to worry – that a situation of extreme peril, a veritable threat to the nation, was required before the French recovered their senses and took the path of reason.
Поскольку лучшие химические компании были среди первых, кто восстановил способность приносить доход, а тенденция роста объема продаж вскоре привела к росту прибылей до рекордных отметок, они довольно быстро восстановили временно утраченный престиж. As the better chemical companies proved among the first to recover lost earning power and as their growth trend caused profits soon to go to new all-time high levels, they rather quickly regained their temporarily lost prestige.
Мы не одобряем и не поддерживаем национальные и международные программы, которые разделяют людей на два сорта: с одной стороны, это люди, которые живут с ВИЧ/СПИДом благодаря необходимому антиретровирусному лечению, восстановили свою работоспособность и обрели возможность мечтать и право на жизнь; с другой стороны — огромное большинство тех, кто умирает от СПИДа без надлежащего лечения. We cannot accept and support national and international policies that have generated two categories of human beings: on the one hand, those who live with HIV/AIDS thanks to the necessary antiretroviral treatment and have recovered their capacity to work, to dream and to have a life; and, on the other, the overwhelming majority, which, without adequate treatment, will die of AIDS.
Восстановите пароль, если забыли его Recover your password if you've forgotten it
Как восстановить удаленную папку "Музыка"? How can I recover a deleted Music folder?
Вы сможете легко восстановить файл. And you can easily recover your file.
Шаг 3. Восстановите профиль на консоли Step 3: Recover your profile to the console
Может ли он восстановить свои позиции? Can he recover?
Их численность никогда не была восстановлена. Their numbers have never recovered.
Они быстрее восстановят свой уровень занятости. They will be quicker to recover their levels of employment.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.