Exemplos de uso de "восстановление законности" em russo
Одной из основных целей установления правосудия переходного периода является восстановление законности и власти закона в настоящем.
One of the main purposes of pursuing transitional justice is to reestablish legitimacy and the rule of law in the present.
Для этого обе стороны незамедлительно примут меры по восстановлению положения, существовавшего до начала нынешнего кризиса, в таких областях, как восстановление законности, передислокация сил, устранение всего того, что вызывает трения, активизация сотрудничества в вопросах безопасности и прекращение блокады и открытие аэропорта в Газе.
To accomplish this, both sides will act immediately to return the situation to that which existed prior to the current crisis, in areas such as restoring law and order, redeployment of forces, eliminating points of friction, enhancing security cooperation and ending the closure and opening the Gaza airport.
международное сообщество продолжать оказывать и расширять помощь в ответ на призывы Организации Объединенных Наций содействовать усилиям по предоставлению помощи, восстановлению и реконструкции во всех районах Сомали, включая усилия, направленные на укрепление гражданского общества, стабилизацию системы управления и восстановление законности, и поддерживать деятельность Управления Верховного комиссара в отношении Сомали;
The international community to continue to provide increased assistance in response to the United Nations appeals for relief, rehabilitation and reconstruction efforts in all regions of Somalia, including those aimed at the strengthening of civil society, encouraging governance and the re-establishment of the rule of law, and to support the activities of the Office of the High Commissioner concerning Somalia;
международное сообщество продолжать оказывать все более активную помощь в ответ на призывы Организации Объединенных Наций содействовать усилиям по предоставлению чрезвычайной помощи, восстановлению и реконструкции во всех районах Сомали, включая усилия, направленные на укрепление гражданского общества, стабилизацию системы управления и восстановление законности, и поддерживать деятельность управления Верховного комиссара в отношении Сомали;
The international community to continue to provide increased assistance in response to the United Nations appeals for relief, rehabilitation and reconstruction efforts in all regions of Somalia, including those aimed at the strengthening of civil society, encouraging governance and the re-establishment of the rule of law, and to support the activities of the Office of the High Commissioner concerning Somalia;
международное сообщество продолжать оказывать и расширять помощь в ответ на призывы Организации Объединенных Наций содействовать усилиям по предоставлению помощи, восстановлению и реконструкции во всех районах Сомали, включая усилия, направленные на укрепление гражданского общества, стабилизацию системы управления и восстановление законности, и поддерживать деятельность Управления Верховного комиссара по правам человека в отношении Сомали;
The international community to continue to provide increased assistance in response to the United Nations appeals for relief, rehabilitation and reconstruction efforts in all regions of Somalia, including those aimed at the strengthening of civil society, encouraging governance and the re-establishment of the rule of law, and to support the activities of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights concerning Somalia;
Южная Африка приветствовала меры, направленные на восстановление законности, и в частности принятие Конституции, пересмотр судебной системы, создание суда по делам несовершеннолетних, переподготовку сотрудников полиции и тюремных охранников в порядке поддержания законодательных реформ и меры, направленные на выполнение правозащитных обязательств в социально-экономической сфере и на устранение неравенств между мужчинами и женщинами.
South Africa welcomed measures to restore the rule of law, particularly adoption of the constitution, review of the judicial system, establishment of a juvenile court, retraining of police and prison warders to support legal reforms and measures to fulfil human rights obligations in the socio-economic sphere and to tackle gender inequalities.
международное сообщество- оказывать дальнейшую и более существенную помощь в ответ на призывы Организации Объединенных Наций по проведению работы в целях оказания помощи, восстановления и реконструкции во всех районах Сомали, включая работу, направленную на укрепление гражданского общества, поддержание системы управления и восстановление законности, и поддержать деятельность Управления Верховного комиссара по правам человека в отношении Сомали;
The international community to provide continuing and increased assistance in response to the United Nations appeals for relief, rehabilitation and reconstruction efforts in all regions of Somalia, including those aimed at the strengthening of civil society, encouraging governance and the re-establishment of the rule of law, and to support the activities of the Office of the High Commissioner for Human Rights concerning Somalia;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie