Exemplos de uso de "впустить" em russo
А Европа, оказавшись на передовой, рискует своим будущим и частью своей идентичности, по мере того как люди, которых она не способна защитить, сгрудились на её границах и просят их впустить.
And Europe, on the front line, risks its future and a part of its identity as the people it could not protect press at its borders, asking to be let in.
А что, если я пробью дыру в твоей башке, и впущу туда немного света?
How about I blow a hole in your head and let in some light?
Я приехал, заставил Гиффорда впустить меня.
So I drove over, and II made Gifford open the door for me.
Я могу открыть шторы и впустить солнечный свет!
I can open up the curtains and let the sun light in!
Она открыла окно, чтобы впустить в комнату свежий воздух.
She opened the window so as to let the fresh air into the room.
Я не могу впустить невинных щенков в сумасшедший дом.
I can't let those innocent pups into that madhouse.
Все наружные двери запираются, но кто-нибудь мог впустить постороннего.
Okay, front doors at each entryway are locked, could've buzzed in a stranger.
Пожалуйста, скажите, что Дикса обеззаразили перед тем как впустить сюда.
Please tell me somebody disinfected Deeks before they let him in here.
Полагаю для того, чтобы впустить в дом немного дневного света.
To let some daylight into this house, I imagine.
Нам нужно контролировать дорогу, чтобы впустить грузовики через южные ворота.
We have to control the road to get the trucks in and out of the south gate.
Я думал как кто-то, кто хочет впустить ее напиток.
I was thinking like someone who wants to put her drink down.
И когда мы причащаемся, мы должны впустить Бога в наши уста.
And when we take communion, we put God in our mouth.
Я закроюсь здесь, и сделаю все, чтобы не впустить сюда потницу.
I will shut myself up here, and keep the sweat at bay with every means.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie