Exemplos de uso de "вращался" em russo
Traduções:
todos166
rotate52
spin41
orbit31
revolve30
move around5
go round2
roll around2
outras traduções3
Во время трансляции, спутник вращался вне диапазона перехвата SETI.
During its transmission, the satellite rotated out of SETl's interception range.
Исправлена проблема с ориентацией, из-за которой SFSafariViewController не вращался в процессе входа.
Fixed orientation issue where SFSafariViewController was not rotating in the login flow.
вот такая чудесная сверкающая штука, диск бы медленно вращался, и выглядело бы это примерно так.
And so you'd have this wonderful sparkling thing, with the disk slowly rotating, and this is roughly what it would look like.
Люди годами пытались справиться с этим и разработать винт, который бы вращался очень быстро, не вызывая кавитации, потому что она буквально разъедает металл и проделывает в нем дыры, как на этих картинках.
People have been struggling for years to try and design a very fast rotating boat propeller that doesn't cavitate and literally wear away the metal and put holes in it, just like these pictures show.
Это гравитационная тяга заставляет их вращаться.
It's the gravitational pull that makes these things orbit.
Они вращаются в яме гравитационного потенциала скопления.
They're moving around in this gravitational potential well of this cluster, OK.
Да, тогда это заставит наш мир вращаться, не так ли, Боб?
Yeah, well, it makes the world go round, doesn't it, Bob?
Что, он думает, что я какой-то кукольный малыш, вращающийся по его команде, хм?
What, he thinks I'm some kind of Kewpie doll, rolls around on his command, hmm?
Скорости вращения галактик внутри скоплений слишком велики;
The speed with which galaxies within clusters are orbiting is much too large;
Что сила, заставляющая яблоко падать на землю - это та же сила, которая заставляет планеты и луны вращаться, и так далее?
That the force that causes the apple to fall to the ground is the same force that causes the planets and the moon to move around, and so on?
Но как стоимость денег – которая, в конце концов, заставляет мир вращаться, или, как выразился Карл Маркс, “превращает все мою немощь в их полную противоположность” – может быть равна нулю?
But how can the price of money – which, after all, makes the world go round, or, as Karl Marx put it, “transforms all my incapacities into their contrary” – be zero?
Одной из моих любимых была эта картина Флориды после выборов 2000 года, где я изобразила результаты выборов, вращающиеся в воде.
One of my favorites was this painting I did of Florida after the 2000 election that has the election results rolling around in the water.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie