Exemplos de uso de "всеобъемлющим соглашением" em russo

<>
Призываем Партию освобождения народа хуту-Национально-освободительные силы и их лидера Рвасу соблюдать обязательства, взятые на себя в соответствии с Всеобъемлющим соглашением, и возобновить свою практическую деятельность в Совместном механизме по проверке и наблюдению в духе договоренностей, достигнутых ранее с руководством Бурунди в Дар-эс-Саламе. We call upon the PALIPEHUTU-FNL and its leader, Mr. Rwasa, to fulfil their obligations under the Comprehensive Ceasefire Agreement and to resume practical activities in the Joint Verification and Monitoring Mechanism, in the spirit of the arrangements reached earlier with the leadership of Burundi in Dar es Salaam.
Литва следует линии на осуществление общей позиции ЕС относительно универсализации основных многосторонних соглашений о нераспространении, принятой в ноябре 2003 года, и выступает за универсализацию Дополнительного протокола МАГАТЭ и признания того, что вместе со Всеобъемлющим соглашением о гарантиях Дополнительный протокол в настоящее время обеспечивает стандарт контроля в рамках Договора о нераспространении ядерного оружия. Lithuania seeks to implement the EU Common Position on the universalization of the main multilateral non-proliferation agreements, adopted in November 2003 and supports universalization of the IAEA Additional Protocol and recognizes that, together with the Comprehensive Safeguards Agreement, the Additional Protocol is now the verification standard under the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons.
Созданная в соответствии со Всеобъемлющим соглашением об установлении мира Комиссия по реформе государственного управления отметила, что Национальное переходное правительство установило неправильные приоритеты в бюджете, предусмотрев 52 процента ассигнований на оплату расходов по персоналу и 15 процентов — на службу безопасности, в то время как главная обязанность по поддержанию безопасности в стране несет МООНЛ. The Governance Reform Commission, constituted under the Comprehensive Peace Agreement, observed that the National Transitional Government had accorded misplaced priorities in the budget, allocating 52 per cent for personnel expenditure and 15 per cent for the security service sector — despite UNMIL being primarily responsible for national security.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.