Sentence examples of "встречающееся" in Russian

<>
Мода — число, наиболее часто встречающееся в данном множестве чисел. Mode which is the most frequently occurring number in a group of numbers.
Мы встречаемся в неправильной последовательности. We keep meeting in the wrong order.
Мы встречаемся с целью пожениться. We are dating with a view to marriage.
Ведь они встречались только когда арендовали гидроцикл. Their only other encounter was at the jet ski rental.
Зависимость в виде клюшки встречается часто. Hockey stick curves often occur in nature.
Мы встречаемся всего навсего несколько недель. We've only been going out a few weeks.
Однако ликопины встречаются в двух немного отличающихся друг от друга структурных формах, называемых изомерами. But lycopene actually comes in two slightly different structural forms, called isomers.
По мнению другого, общее и унифицированное определение всех односторонних актов не представляется правильным, если учесть все разнообразие односторонних актов, встречающихся в практике государств. In another view, a general and unified definition on all unilateral acts was not appropriate given the variety of unilateral acts to be found in State practice.
Мы с ними иногда встречаемся. We sometimes meet them.
Как давно вы оба встречаетесь? So how long did you two date?
Хони Райдер его бушующих, взбудораженных гормонов, так случайно встретившаяся. Honeychile Rider his turbulent, roiling pubescent hormones have ever encountered.
Давайте рассмотрим часто встречающуюся инвестиционную ситуацию. Let us consider an investment situation that occurs frequently.
Он встречается с моей учительницей физкультуры. He's going out with my gym teacher.
• … торговля при появлении каждой из них происходит независимо. Существуют три основных типа фигур, каждый из которых встречается в бычьей и медвежьей версии. • … they can be traded independently and come in three main types, each of which has a bullish and a bearish version.
Встречаемся на кухне, перед перекличкой. Meet me in the kitchen just before roll-call.
Вы с кем-то встречаетесь? Did you go on a date with someone?
Встречались ли вы с обратным, когда биология одушевляла физику? Have you encountered the reverse, where the biology has informed the physics?
Если пробелы не встречаются, двойные кавычки ставить не надо. If no spaces occur, there is no need in double quotation marks.
Все еще встречаешься с этим издателем? Still going out with that publishing chappie?
Значит я на протяжении нескольких месяцев приходил сюда каждый день, ты наливал мне кофе, ты болтал со мной о спорте и машинах, и тебе не пришло в голову рассказать мне о том, что ты встречаешься с моей дочкой? So-so I've been coming in here every day, for months, and you've poured my coffee, you, uh, chatted me up about sports and about cars, and it never occurred to you to tell me that you are dating my daughter?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.