Sentence examples of "выберешься" in Russian
Сейчас даже если мир перевернется, ты не выберешься отсюда, как оно тебе?
Now the world is turned upside down and you do not get out of here, what do you think I am?
Из него практически невозможно выбраться.
A double constrictor knot, almost impossible to get out of.
Питер дал нам ключ, поэтому мы смогли выбраться наружу.
Peter gave us the key so that we could sneak out.
Эй, может, я смогу выбраться в Лос-Анджелес на выходные?
Hey, maybe I could sneak out to LA for the weekend?
Да, я понял, что ты поджидал, чтобы незаметно выбраться через чёрный ход.
Yeah, I figured you were waiting so you could sneak out the back door.
Он припарковался у угла моего дома, сказал мне, чтобы я выбралась и встретилась с ним.
He parked around the corner from my house, told me to sneak out and meet him.
Деньги перешлю, как только выберусь из города.
I'll wire you the money as soon as I get out of town.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert