Exemplos de uso de "выбирайте" em russo

<>
Выбирайте надёжного брокера с безупречной репутацией. choose a reliable broker with an impeccable reputation;
Не выбирайте категорию для данного свойства строки. Do not select a category for this line property.
Выбирайте тех, кто вам нравится, пробивайте по базе и отфильтровывайте. So, pick a face that you like, pull it down, and deselect it if you've cleared it.
Выбирайте из широкого ряда типов счетов Choose from a wide variety of account types
Важно. Не выбирайте Удалить профиль и элементы. Important: Do not select Delete Profile and Items.
Если хотите использовать в рекламе детей, выбирайте таких, которые похожи на живых. If you're going to put a kid in the ad, pick one that looks alive.
Если да, вместо него выбирайте E3. If yes, choose E3 instead.
При создании кредит-ноты, обязательно выбирайте Кредит-ноты. When you create the credit note, make sure that you select Credit notes.
Выбирайте из большого числа различных графических баннеров, flash-баннеров и текстовых ссылок и размещайте их на Вашем веб-сайте, в блоге или в социальных медиа. Take your pick from a variety of image banners, flash banners and text links to place on your website, blog or social media channel.
Выбирайте подходящую аудиторию для своей рекламы Choose the right audience for your ads
Выбирайте сразу несколько строк, чтобы редактировать их все. Select multiple rows to edit all of them at once
Если да, выбирайте Office 365 бизнес премиум. If yes, choose Office 365 Business Premium.
Поочередно выбирайте каждый нужный источник данных и нажимайте кнопку Добавить. Select the data sources you want, and, after each source, select Add.
Поэтому с осторожностью выбирайте имена шаблонов компаний. Therefore, choose the names of company account templates carefully.
В дальнейшем просто не выбирайте эту настройку при входе в аккаунт. Each time you sign in to your Google Account, make sure the "Stay signed in" option isn't selected.
Выбирайте из десятков приложений для консоли Xbox. Choose from dozens of apps to download to your Xbox console.
В Центре администрирования Exchange выбирайте резервный вариант в действиях для правила. In the EAC, you select the fallback option in the rule action.
Откладывайте доставку сообщения или выбирайте время его отправки. Delay the delivery of a message or choose when it will be sent.
Не выбирайте вариант Непрерывная, если необходимо предварительно распределить числа для номерной серии. Do not select the Continuous option if you must preallocate numbers for the number sequence.
Выбирайте ЦС, который поддерживает сертификаты UCC для серверов Exchange. Choose a CA that says it supports "Unified Communications" (UC) certificates for use with Exchange.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.