Exemplos de uso de "выбросов парниковых газов" em russo
Traduções:
todos599
greenhouse gas emission407
ghg emission18
greenhouse emission1
outras traduções173
Более того, по данным Международного энергетического агентства (МЭА), связь между глобальными выбросами парниковых газов и экономическим ростом уже разорвана: глобальные выбросы CO2, связанные с ТЭК (а это крупнейший источник выбросов парниковых газов человечеством), сохраняются на одном и том же уровне уже второй год подряд.
In fact, according to the International Energy Agency (IEA), global greenhouse-gas emissions and economic growth have already decoupled, with global energy-related CO2 (the largest source of human greenhouse-gas emissions) having remained at the same level for the second year in a row.
Все эти компоненты учитываются при подсчете выбросов парниковых газов вашей организации.
All of these components are included in the carbon footprint of your organization.
Индия также лишь немного отстает от Китая по уровню выбросов парниковых газов.
And India is following close behind China in its level of carbon emissions.
План составлен по поручению правительства, одна из основных целей - снижение выбросов парниковых газов.
The plan was drafted by order of the government and one of its main goals is reducing the emission of greenhouse gases.
Такие налоги играют важную роль в сокращении выбросов парниковых газов, которые вызывают изменение климата.
Such taxes play a crucial role in cutting the carbon emissions that cause climate change.
Необходимо сбалансировать разработку и передачу технологий смягчения последствий выбросов парниковых газов и технологий адаптации.
There is a need to balance the development and transfer of greenhouse gas mitigation and adaptation technologies.
В этом году Китай обогнал США, как крупнейший в мире источник выбросов парниковых газов.
This year, China surpassed the US as the world's largest emitter of greenhouse gases.
Он потерпел неудачу, потому что быстрое и решительное сокращение выбросов парниковых газов требует значительных затрат.
It failed because making quick, drastic cuts in carbon emissions is extremely expensive.
На долю участников Форума климатически уязвимых стран приходится очень малая доля мировых выбросов парниковых газов.
The Climate Vulnerable Forum represents a tiny share of global emissions.
Исследования в преддверии Парижской конференции предполагают, что международное сотрудничество может достичь быстрого снижения выбросов парниковых газов.
Studies ahead of the Paris conference suggest that international cooperation could allow for rapid reduction of greenhouse gases.
Я помешана на экологически чистой еде, на минимизации выбросов парниковых газов, и ещё на роботизации хирургии.
I'm an organic food-eating, carbon footprint-minimizing, robotic surgery geek.
Шведам удаётся сохранять высокие темпы роста экономики, избегая при этом выбросов парниковых газов в американских масштабах.
And the Swedes have simultaneously sustained their strong growth without US-level emissions.
Замена ископаемых видов топлива биотопливом представляет наиболее эффективный и рентабельный способ смягчения последствий выбросов парниковых газов.
The replacement of fossil fuels by biofuels represented the most effective and cost-efficient way to mitigate the greenhouse effect.
И они понимают, что их бизнес может процветать, даже когда они работают над снижением выбросов парниковых газов.
They also recognize that their businesses can thrive even as they work to reduce emissions.
В настоящее время ведутся переговоры относительно обязательств по сокращению выбросов парниковых газов в эквиваленте выбросов диоксида углерода.
Commitments to reduce emissions of carbon dioxide equivalent emissions of greenhouse gases are being negotiated.
Наконец, ядерные технологии – это не только электроэнергия без выбросов парниковых газов, но ещё и оружие массового поражения.
And, of course, nuclear technology provides not only emissions-free electricity, but also massively destructive weapons.
Именно поэтому на сокращение выбросов парниковых газов должна идти львиная доля ресурсов, выделяемых на борьбу с изменением климата.
That is why emissions cuts should receive the lion’s share of resources devoted to combating climate change.
Начнем с того, что страны «восьмерки» решили «серьезно исследовать» возможность сокращения мировых выбросов парниковых газов к 2050 году!
To begin with, the G8 countries decided to “seriously examine” cutting in half worldwide emissions by 2050!
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie