Exemplos de uso de "вывода" em russo com tradução "output"

<>
Язык для ввода и вывода Language for input and output
Для цифрового вывода пригодны следующие кабели: You can use the following cables for digital output:
Попробуйте задать на телеприставке параметр вывода видео в формате 720p. Try setting your cable set-top box to a video output of 720p.
При необходимости выберите процесс источника и процесс назначения для вывода вещества. If appropriate, select a source and destination process for the substance output.
Для вывода цифрового звука на стереосистему или домашний кинотеатр выполните следующие действия. For digital output to a stereo or home entertainment system:
Свтящаяся Комната это система, в которой предусмотрено, что пространства ввода и вывода совпадают. The Luminous Room is a system in which it's considered that input and output spaces are co-located.
Технически, это сложно, но зато вы получаете интуитивно понятное средство для вывода информации. So, technically, it's a little bit complex, but it gives you an output which is more intuitive to use, in some sense.
Устранена проблема, из-за которой нарушена локализация вывода ошибок из базы данных JET. Addressed issue where localization of the error output from a JET database is broken.
Возможна также комплектация номенклатур без создания отгрузочной накладной и без вывода обновлений данных заказа. Items can also be picked without creating a picking list and without output order information updates.
Для дальнейшей настройки вывода документа можно использовать условные параметры, которые применяются на основании результатов запроса. You can additionally customize the document output by using conditional settings that are applied based on the results of a query.
В поле Место хранения на складе получения выберите место, которое используется для вывода операционного ресурса. In the Input location field, select the location that is used for output from the operations resource.
Тип таблицы для ввода и вывода (уровень 1, уровень 2 или компьютерный код брайля (8 точек)) Table type for input and output (grade 1, grade 2, or 8 dot computer braille)
Все что вам будет нужно, это преобразователь частоты для отображения изображения из микропроцессора на ваше устройство вывода. All you need is a radio frequency converter to display the images from your microprocessor to your set output device.
Если это поле остается пустым, это означает, что процесс источника потока вывода должен быть задан в будущем. Leaving this field blank indicates that the source process of the output flow should be determined in the future.
Нажмите кнопку Параметры, чтобы выбрать страницы для печати, указать, должна ли печататься разметка, а также выбрать параметры вывода. Click Options to set the page to be printed, to choose whether markup should be printed, and to select output options.
Для кодирования текста сообщения в этом случае используется 64-знаковый алфавит и знаки заполнения вывода, определенные в стандарте PEM. Base64 encoding uses the 64-character alphabet encoding algorithm and output padding characters defined by PEM to encode the message body data.
Устранена проблема, из-за которой отработка отказа в MPIO во время регулирования запросов ввода и вывода могла привести к сбою всех доступных путей. Addresses issue where a failover in MPIO while throttling input and output requests may cause all available paths to fail.
Этот пример использует командлет Get-RetentionPolicy для получения тегов хранения, добавленных в политику "Default MRM", и передает их в командлет Format-Table для вывода свойства имени каждого тега. This example use the Get-RetentionPolicy cmdlet to retrieve retention tags added to the Default MRM Policy and pipes them to the Format-Table cmdlet to output only the name property of each tag.
распечатывающее устройство и/или средство для электронного хранения для записи и вывода данных о требуемых величинах содержания дыма, указанных в пункте 6.3 добавления 1 к приложению 4. A printer and/or electronic storage medium to record and output the required smoke values specified in annex 4, appendix 1, paragraph 6.3.
152 Когда в контрольном устройстве не предусмотрены функции вывода на дисплей показаний скорости и/или счетчика пробега, контрольное устройство должно генерировать выходной сигнал (сигналы), позволяющие выводить на дисплей скорость транспортного средства (показания спидометра) и/или общее расстояние, пройденное транспортным средством (счетчик пробега). 152 When the control device does not include speed and/or odometer display functions, the control device shall provide output signal (s) to allow for displaying the speed of the vehicle (speedometer) and/or the total distance travelled by the vehicle (odometer).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.