Exemplos de uso de "выдающаяся фигура" em russo

<>
Высокая производительность и выдающаяся скорость; High performance and outstanding speed
У неё хорошая фигура. She has a good figure.
Новая платформа обладает инновационными возможностями и технологиями, такими как эффективные данные, выдающаяся система управления рисками, улучшенным MQL для более быстрой обработки ордеров и более удобного использования советников. The new platform introduces several innovative solutions and level-breaking technology for Internet trading: such as efficient data and superior risk management with improved MQL for faster processing and easier use of EA’s.
Для того, чтобы заниматься спортом, нужна стройная фигура. Sports activities require a slender figure.
Еще сравнительно недавно казалось, что выдающаяся техническая компетентность является жизненно важной только для ограниченного набора высокотехнологичных наукоемких отраслей, таких как электроника, аэрокосмическая, фармацевтическая и химическая промышленность. Not so very long ago it seemed that outstanding technical ability was vital only to a few highly scientifically oriented industries such as electronics, aerospace, pharmaceutical and chemical manufacturing.
У него красивая фигура. He has a nice build.
Дэвид Бен Гурион, основатель Израиля и наиболее выдающаяся политическая личность, провел последние 11 лет своей жизни в маленьком деревянном доме в кибуце "Sde Boker", расположенном в пустыне. David Ben Gurion, Israel's founder and most prominent political personality, spent the last 11 years of his life living in a little wooden house in the desert kibbutz Sde Boker.
Какая-то фигура появилась вон оттуда. A form appeared from over there.
Добрая, ангельская, выдающаяся душа. A sweet, angelic, evolved soul.
Ладья - это шахматная фигура. A rook is a chess piece.
Снятая Жаком Деми в 1964 выдающаяся история о любви и разлуке? Jacques Demy's 1964 transcendent tale of love and loss?
• … фигура AB=CD помогает определить момент, когда цена готовится к развороту, чтобы купить актив при низком уровне цены или продать при высоком. • … the AB=CD pattern helps you identify when a price is about to change direction so that you can buy when prices are low and sell when they are high.
Выдающаяся верхняя челюсть предполагает европейскую национальность. The prominent nature of the maxilla suggests Caucasian.
На долгосрочном тренде (т. е. таймфрейме длительностью один час и более) фигура может формироваться дольше. A long-term trend (i. e. hourly time frames or above) could take some time to change after you see a pattern form.
Ещё одна выдающаяся цель – борьба с недостаточным питанием детей. Another outstanding use of resources is to reduce childhood malnutrition.
Это и есть фигура вымпел. This is a pennant pattern.
Для партии, которая не имела представительства в парламенте вплоть до сентября прошлого года, столь выдающаяся роль выходит за пределы самых несбыточных мечтаний. For a party that did not even qualify for parliamentary representation until last September’s election, such a prominent position was beyond their wildest dreams.
Фигура перевернутые голова и плечи (также известная как развернутые голова и плечи или голова и плечи вниз), является противоположностью обычной версии и появляется после нисходящего тренда, сигнализируя о потенциальном развороте на повышение. The inverse head and shoulders pattern (also known as a reverse head and shoulders or head and shoulders bottom), is the opposite of the standard version as it occurs after a downtrend and signals a potential reversal to the upside.
Это выдающаяся история. It’s a remarkable story.
•… фигура восходящий треугольник является сигналом к ослаблению сопротивления и потенциальному росту цены. •… an ascending triangle pattern is a signal of weakening resistance and a potential upwards move.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.