Exemplos de uso de "выделенное соединение" em russo

<>
Единая система обмена сообщениями переадресовывает входящие факсы на выделенное партнерское решение для работы с факсами, которое затем устанавливает соединение по факсу с его отправителем и принимает факсы от имени пользователя с включенной поддержкой единой системы обмена сообщениями. UM forwards incoming fax calls to a dedicated fax partner solution, which then establishes the fax call with the fax sender and receives the fax on behalf of the UM-enabled user.
При возникновении проблем с добавлением страницы компании может появиться сообщение об ошибке, выделенное красным цветом. A red error message may appear if you have problems adding a Company Page.
Было установлено, что причиной пожара стало неправильное электрическое соединение. It was determined that faulty wiring was the cause of the fire.
Как только заканчивается выделенное им время - или выделенный им капитал - они обычно сворачивают свою миссию и покидают место. Once their allotted time is up - or their funds run out - they tend to pack up and leave.
Есть ли у вас соединение с Интернетом? Do you have an internet connection?
Теперь вы можете импортировать связанные таблицы при загрузке данных из источников OData, добавлять настраиваемые столбцы со значениями, полученными в результате вычисления функций, и просматривать зависимости между запросами, используя выделенное представление. You can now select to import related tables when loading data from OData sources, add custom columns with values coming from a function computation, or show the dependencies between queries using a dedicated view.
Миллер заявил, что прямое соединение с Болгарией, членом Европейского союза, означает, что геополитические риски, связанные с транзитными странами, устранены "навсегда". Miller said the direct connection to Bulgaria, a member of the European Union, means geopolitical risks associated with transit countries are eliminated "forever."
Транзитное хранилище — это хранилище, настроенное на уровне узла и выделенное для одной гостевой машины. Pass-through storage is storage that's configured at the host level and dedicated to one guest machine.
Подключение к интернету через прокси-сервер может быть еще одной причиной, по которой не происходит соединение с сервером. Connection to internet through a proxy server can be another reason for which the server cannot be connected to.
Если пользователь не выполнил задачу за выделенное время, задача просрочена. If the user does not complete the task in the allotted time, the task is overdue.
— старайтесь каждый раз проверять адрес кабинета компании в адресной строке браузера, с которым установлено соединение, он должен быть таким — https://cabinet.masterforex.org/; — If possible, check trader’s office address in your browser’s URL bar every time you connect. It must be as follows - https://cabinet.masterforex.org/;
Если пользователь не выполнил ручную задачу за выделенное время, задача просрочена. If a user does not complete the manual task in the allotted time, the task is overdue.
Проверьте ваше соединение с Интернет. Check your Internet connection.
Выделенное условие "Применить это правило, если..." "Apply this rule if" condition highlighted
Профессиональная ECN торговая платформа для профессиональных трейдеров, предоставляющая быстрое и эффективное, а также безопасное соединение с подключением к Single Bank ликвидности. Professional ECN trading platform for professional traders provides fast, efficient and secure connection with access to Single Bank liquidity.
Если пользователь не сделал ничего с документом за выделенное время, документ просрочен. If a user does not act on a document in the allotted time, the document is overdue.
Соединение установлено, сервис VIP You are signed for VIP service
Это отличает ее от сети с коммутацией каналов, в которой на время связи между двумя узлами устанавливается выделенное подключение, используемое исключительно этими узлами. This contrasts with a circuit-switched network that sets up a dedicated connection between the two nodes for their exclusive use for the duration of the communication.
Если в этом файле для текущего сервера будет найден датацентр, то соединение будет производиться именно с этим датацентром. If a data center for the server will be found in this file, the connection will be performed exactly to it.
Выделенное подключение — это схема или канал, настроенные между двумя узлами, чтобы они могли обмениваться данными. A dedicated connection is a circuit or channel set up between two nodes so that they can communicate.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.