Exemplos de uso de "выдержат" em russo
Traduções:
todos170
withstand85
stand23
sustain19
weather15
age8
keep6
mature2
brave1
maintain1
outras traduções10
Сильно сомневаюсь, что такие правовые ухищрения выдержат хоть какую-то критику.
I seriously doubt that such legal acrobatics Are gonna hold water.
Я сомневаюсь, что его легкие не выдержат выжить отбывал срок в тюрьме.
I doubt his lungs would survive a stint in gaol.
Но есть веские основания подозревать, что авторитарные преимущества Китая не выдержат состязания.
But there are good reasons to suspect that China's authoritarian advantage will not endure.
Я бы взял тебя с собой, Пратт, но не уверен, что рессоры фургона это выдержат.
I'd bring you out with us, Pratt, but I don't know if the van suspension could take it.
Литва выдержала это испытание, и я уверен, что Виктор Ющенко и его команда тоже выдержат его.
Lithuania passed that test; I am confident that Viktor Yushchenko and his team will do so as well.
Мы считаем, что наши объединенные усилия в целях обеспечения мира, охраны окружающей среды и развития выдержат испытания как будущим, так и прошлым.
We believe that our combined efforts in the areas of peace, the environment and development will pass the tests of foresight as well as hindsight.
Они выдержат взрывную волну, да, но даже на такой мощности щитов, наращивание остаточной повышенной температуры может вызвать серьезные проблемы для Дедала и всех на его борту.
From the blast wave, yes, even with the shields at that strength the build-up of residual heat could cause problems for the Daedalus.
Поэтому путиноцентричные политические элиты не выдержат тех унижений и насмешек, которые повлечет за собой грамотный «слив» спецслужбами их электронных писем, текстовых сообщений, записей в соцсетях, фотографий и историй браузеров.
Putin-centric political elites could never endure the humiliation and ridicule following a skillful intelligence dump of their private emails, text messages, social media posts, photos and Web browser histories.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie