Exemplos de uso de "вызвана" em russo com tradução "cause"

<>
Ошибка могла быть вызвана несколькими надстройками. An error could be caused by more than one add-in.
Эта задержка может быть вызвана следующими условиями: The following conditions can cause this delay:
Такая ситуация может быть вызвана несколькими причинами. There are a few known causes for this:
Проблема может быть вызвана сетевым подключением или брандмауэром. Your network connection or a firewall may cause this problem.
Если это помогло, значит, ошибка вызвана расширением Chrome. If the page opens, a Chrome extension is causing the error.
Узнаем ли мы когда-нибудь, чем она была вызвана? Will we ever know what caused it?
Проблема с дыханием была вызвана избытком жидкости в лёгких. The breathing problem was caused by fluid overload in the lungs.
Важно определить, вызвана ли нагрузка одним из следующих обстоятельств: It is important to determine if the load is caused by one of the following circumstances:
Извините, пожалуйста, за задержку, которая была вызвана утерей Вашего счета. Please excuse our tardiness which was caused by the misplacement of your invoice.
А другой вопрос, может ли парестезия быть вызвана венерическим заболеванием? Another question is, could the paresthesia be caused by an STD?
Эта проблема вызвана более ранней версией OneDrive, которая перестала обновляться автоматически. This is caused by an older version of OneDrive that's no longer automatically updating.
Устанавливается, что неполадка была вызвана неправильной настройкой соединителя, которая уже устранена. You determine that the problem was caused by an incorrect connector configuration that is now fixed.
Эта ошибка, скорее всего, вызвана поврежденной или неисправной картой сетевого интерфейса. This error is most likely caused by a faulty or damaged network interface card (NIC).
Считается что смерти была вызвана ожогами, вдыханием дыма и травмами от давки. It is believed the deaths were caused by burns, smoke inhalation and injuries from the stampede.
В некоторых случаях ошибка может быть вызвана временной проблемой с нашими серверами. In some cases, the error can be caused by a temporary issue with our servers.
Говорят также, что эта война была вызвана неконтролируемой гонкой вооружений в Европе. It is also said that the war was caused by an uncontrolled arms race in Europe.
Головная боль может быть вызвана шумом или грубостью или тому подобным поведением. You may just be loud or obnoxious, or some other way causing them to have the headache.
Боль в спине была вызвана вертикальным расщеплением аорты, главной артерии в вашем сердце. The pain in your back is actually being caused by the vertical splitting of your aorta, the main artery in your heart.
Обычно эта проблема вызвана ошибками подключения, которые не позволили серверу получить файл целиком. Typically caused by connection issue, which causes server to receive partial file.
Просто у нее небольшая сыпь возле носика, которая может вызвана микробами, попадающими на кожу. She's just got a little rash next to her nose, which might be caused by germs getting into the skin.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.