Exemplos de uso de "вызови" em russo com tradução "induce"
Traduções:
todos3540
cause1649
call594
trigger289
create149
induce118
affect109
challenge98
force95
bring about81
provoke76
summon58
give rise47
involve36
prompt35
bring on25
evoke16
promote15
invoke14
stir9
breed7
capture6
occasion5
excite5
ring up2
outras traduções2
Но искажения, вызванные стратегией, также играют важную роль.
But policy-induced distortions also play an enormous role.
Буря, вызванная субстандартным кризисом, положила конец этому безоблачному самодовольству.
The subprime-induced storm ended that fair-weather complacency.
Сердечная недостаточность вызванная огромной передозировкой легальных и нелегальных препаратов.
Heart failure - induced by a massive overdose of prescription and illegal drugs.
Человечество скорее ускорило, чем проконтролировало климатические изменения, вызванные человеком.
Humanity has accelerated, rather than controlled, human-induced climate change.
Страдания, вызванные режимом строгой экономии стали особенно экстремальными в Греции.
Austerity-induced suffering is particularly extreme in Greece.
Мы устраиваем короткое замыкание аккумуляторам, мы можем вызвать тепловое убегание.
We short-circuit the batteries, we can induce thermal runaway.
Но трудно не проявлять беспокойства относительно таких самотрансформаций, вызванных медицинским вмешательством.
Yet remaining untroubled by all this medically induced self-transformation is hard.
Мои попытки использовать реле EPS и вызвать нейролептический шок потерпели неудачу.
My attempts to use the EPS relays to induce neuroleptic shock have failed.
А мы, все остальные, можем ожидать роста неравенства и бедности, вызванной кризисом.
The rest of us can expect deeper inequality and more crisis-induced poverty.
Если пациентка вызвала самой себе панкреатит и сердечный приступ, то она просто самоубийца.
If the patient induced pancreatitis and a heart attack, she'd be suicidal.
Самым безопасным способом космических путешествий на большие расстояния может стать искусственно вызванная спячка.
For astronauts on long space voyages, the safest way to travel may be in induced hibernation.
Студент утвержадет, что это было мозговое кровоизлияние, хотя это могло быть вызвано искусственно.
Pupil's blown, that corresponds with a brain haemorrhage, though it could be induced artificially.
Есть множество других примеров наследственных эпигенетических изменений, некоторые из которых вызваны окружающей средой.
There are many other examples of heritable epigenetic variations, some of which are environmentally induced.
Мы должны придумать, как поскорей вызвать роды, чтоб Бони наконец родила этого ребенка.
We are gonna figure out a way to induce labor and make Bonny have that baby.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie