Exemplos de uso de "выигрывая" em russo
Я знаю одного гроссмейстера, который 20 лет назад очень гордился своим успехом, выигрывая деньги на турнирах.
I know a chess grandmaster who, 20 years ago, prided himself on his success at winning money in tournaments.
Оззи оказался самым сильным двигателем изо всех валют G10, выигрывая из-за волны слабости USD и отчёта ВВП.
It was the strongest performer amongst its G10 counterparts, benefiting from a wave of USD weakness and the GDP report.
Таким образом они изолируют мозг пациента, погружают её в кому выигрывая время, чтобы противовирусные сделали своё дело.
So, they shut down the patient's brain, put her into a coma in order to gain enough time to let the antiviral medication do its thing.
Теперь, когда вы увидели, как можно фактически потерять деньги, выигрывая в большинстве своих сделок, давайте посмотрим, как мы можем делать деньги, теряя в большинстве своих сделок, чтобы подтвердить идею, что процент выигрышных сделок не является определяющим показателем.
Now that you’ve seen how you can actually lose money by winning most of your trades, let’s look at how you can make money by losing most of your trades, to further hammer-home the point that winning percentages are irrelevant.
Для США Северная Корея является примером того, как бедная, но амбициозная страна разработала бомбу, жульничая на переговорах и выигрывая время.
For the US, North Korea illustrates how a poor but ambitious country developed the bomb by gaming talks and gaining time.
Смотреть, как Коби и Шак выигрывают очередной титул для Лейкерс.
Watch Kobe and Shaq take another title home for the Lakers.
Мы видим, как этичный бизнес выигрывает в производительности у неэтичного.
We see that companies acting ethically in this world are outperforming those that don't.
Япония также выигрывает благодаря этой позитивной сложившейся ситуации.
Japan is also benefiting from this positive current situation.
Но мы выигрываем в плане полезной грузоподъёмности.
But you do gain in terms of payload carrying capacity.
Я продавал её, брал деньги, потом выигрывал в карты - и опять покупал её!
I sold it, took the money, then won at cards - and buy it again!
И я напишу о том, почему Ракета никогда не выигрывал титул по голам.
So I'll write that's the reason the Rocket has never won the scoring title.
Коалиция Берлускони также выигрывает от слабости "l'Unione".
The Berlusconi coalition also benefits from the weakness of l'Unione.
Еще раз, концепция, которую я пытаюсь до вас донести, подразумевает ситуацию, где один трейдер берет риск другого трейдера, т. е. выигрывает деньги у своего противника.
Once again, the concept I am trying to explain is a situation where one trader is taking on the risk of another trader, i. e. taking on his opponent.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie