Exemplos de uso de "выигрышем" em russo
Китайские власти, наверное, хотят донести до рынка идею, что CNY не является стопроцентным выигрышем.
The Chinese authorities may want to send a message to the market that the CNY is not a one-way bet.
Мой приятель из Комитета по предпринимательству вышел отсюда 10 минут назад с карманами набитыми выигрышем и эрекцией.
My mate from the Enterprise Committee left 10 minutes ago with a pocketful of change and a hard-on.
Впрочем, в игре с нулевой суммой, которой является ближневосточная политика, потеря одной из сторон становится выигрышем для другой.
In the zero-sum game that is Middle East politics, however, one party’s loss is another’s gain.
Это даст им предостаточно времени, чтобы насладиться политическим выигрышем от снижения налогов (начиная уже с промежуточных выборов в 2018 году), пока оно действует.
This will give them plenty of time to enjoy the political gains of tax cuts – starting with the midterm elections in 2018 – long before the bill comes due.
Но в общей статистике их потери были компенсированы выигрышем сельских жителей Саус-Пэрис, которые вместо практически рабского труда на фермах ради выживания получили сравнительно стабильную работу на обувной фабрике.
But in the aggregate statistics, their loss was offset by a bonanza for the rural workers of South Paris, who went from slaving away in near-subsistence agriculture to holding a seemingly steady job in a shoe factory.
Если мы увидим проблемы с чистым выигрышем энергии от остаточной нефти (смотрите эту дискуссию), то высокие цены явно приведут к срочному переключению наших легковых и грузовых автомашин на природный газ.
If we see trouble with net energy from the dreg oil (see this discussion) we will see high enough oil to precipitate a scramble to switch our cars and trucks to natural gas.
Стратегическим выигрышем Китая от успешной военной интервенции станет не только установление контроля над событиями на Корейском полуострове (возможно, Китай сможет разместить здесь свои военные базы), но и благодарность стран региона за предотвращение катастрофической войны.
China’s strategic gains from a successful military intervention would include not only control of what happens on the Korean Peninsula, where it presumably would be able to establish military bases, but also regional gratitude for having prevented a catastrophic war.
Выступая за более глобальный подход, мы рассматриваем реформу не как игру с нулевым выигрышем, а как игру на положительный результат, в итоге которой каждый игрок и каждый институт окажутся в выигрыше, поскольку будет создан новый импульс.
By adopting a more global approach, we see reform not as a zero-sum game, but as a positive-sum game, in which each player and each institution benefits from the new impetus thus provided.
С учетом этих факторов предложения и спроса и очевидных преимуществ и издержек миграции для стран происхождения и принимающих стран главная задача заключается в том, чтобы в результате либерализации перемещения людей миграция оборачивалась " выигрышем ", а не " проигрышем " для всех.
With these push and pull factors and the obvious benefits and costs of migration for sending and receiving countries, the challenge is to ensure that there is “gain” rather than “drain” from migration for all as a result of liberalizing the movement of people.
Обусловленный статичной эффективностью выигрыш от перераспределения ресурсов в результате расширения экспорта позволяет вкладывать средства в более крупные и дешевые импортные закупки, особенно средств производства, которые уже не нужно производить в своей стране, и оборачивается динамичным выигрышем в плане дополнительного роста.
Static efficiency gains from reallocation of resources from expanding exports could finance larger and cheaper imports, particularly of capital goods which would not have to be produced at home, and would be converted into a dynamic gain in increased growth.
В тех странах, в которых бедные люди обычно были неграмотными, больными, изолированными или принадлежащими к маргинальным общественным группам, бедным оставалось меньше шансов воспользоваться выигрышем от экономического роста (если сравнивать эти страны с теми экономиками, в которых вышеупомянутые недостатки проявлялись в меньшей мере).
In economies where poor people tend to be illiterate, sick, hard to reach and/or marginalized socially, they have less chance of sharing in the gains from growth than in an economy in which such debilities are less severe.
Некоторые проблемы, стоящие перед развивающимися странами, связаны со структурой рынка логистических услуг и связью между доступом этих стран к транспортным и логистическим услугам и их потенциальным выигрышем от либерализации торговли, негативным воздействием картелей и с трудностями привлечения ПИИ даже при проведении приватизации.
Certain challenges facing developing countries relate to the market structure for logistics services and the link between these countries'access to transport and logistics services and their potential to benefit from trade liberalization; the negative impacts of cartels; and the difficulty of attracting FDI even where privatization is being introduced.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie