Beispiele für die Verwendung von "выпивка" im Russischen
То, как выпивка загорелась, было охренительно.
The way that booze caught on fire, it was like bananas flambé.
Маленькие коктейльные столики, дорогая выпивка И сахарная вата.
Small cocktail tables, expensive booze, and cotton candy.
Нил, все что у нас есть - это стробоскопы, датчики, женщины и выпивка.
Neal, what we've got are strobe lights, probies, women, and booze.
Затем он попытался убедить себя, что ликёр Advocaat это не настоящая выпивка.
Then he tried to convince himself that Advocaat wasn't proper booze.
Да, мне требуются маленькие коктейльные столики Дорогая выпивка, сахарная вата И надувной дом.
Yes, I need small cocktail tables, expensive booze, cotton candy, and a bouncy house.
Ребекка дала четко понять, что если на площадке будет выпивка, она меня уволит, и потом Труди сказала, что если я не выясню, как достать ей водки, она тоже уволит меня.
Rebecca made it clear, if there was any booze on set, I'd be fired, and then Trudy said, if I didn't figure out a way to get her some vodka, she'd fire me, too.
Нет выпивки, никаких наркотиков, никаких запоев, нет встреч с битниками и пьяницами, торчками и прочими.
No booze, no drugs, no binges, no bouts with beatniks and drunks and junkies and everybody.
Немного выпивки и все ошибки, которые я когда-либо совершила забудутся.
This little bub is gonna make up for any mistakes I've made.
Получается, снежный человек вломился в винный магазин, чтобы стащить выпивку?
So what, Bigfoot breaks into a liquor store jonesing for some hooch?
И достаточно выпивки на ближайшие пару веселых лет.
And enough booze to last for I dunno a couple fun years.
Полегче с выпивкой, держись подальше от Мэри Джейн.
Ease off the booze, stay away from the Mary Jane.
Может кто сказать этим идиотам чтоб отвалили от выпивки?
Can someone tell these idiots to lay off the booze?
Мы лишь доставим еду и выпивку и свалим отсюда.
We'll deliver the rations and booze and get the hell out of there.
Может, мы купим термос, чтобы мы смогли спрятать выпивку?
Can we get a thermos so we can sneak in some booze?
Извините за буррито, только им и питаюсь, кроме выпивки и сигарет.
Excuse the burrito, my one vice, aside from the booze and the cigarettes.
Извини, я не могу юридически защитить или обеспечить кампус халявной выпивкой.
I'm sorry, I cannot legally protect or insure a campus with free flowing booze.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung