Exemplos de uso de "выплатах" em russo com tradução "pay"
Traduções:
todos2748
payment1594
compensation490
pay362
disbursement115
repayment84
payout74
payoff12
annuity7
paying back1
refund1
outras traduções8
Работодатели обязаны делать отчисления в фонды пенсионного и медицинского страхования, а также участвовать в выплатах пособий по болезни.
The employer should pay pension and health insurance contributions and should also contribute to illness benefits.
Даже если у финансовых фирм есть проблемы управления, которые ведут к решениям о выплатах, отклоняющихся от интересов акционеров, тем не менее, такие проблемы не обязательно дают основания для правительственного регулирования этих решений.
Even if financial firms have governance problems that produce pay decisions deviating from shareholder interests, however, such problems do not necessarily warrant government regulation of those decisions.
Разница была частично компенсирована сокращением потребностей в выплатах за работу в опасных условиях в результате невыплаты пособий сотрудникам в период их отсутствия в районе действия Миссии в связи со служебными командировками и ежегодными отпусками.
The variance was partly offset by reduced requirements for hazard pay, resulting from the non-payment of the allowances to staff during their absence from the Mission area on official travel and annual leave.
Являются ли выплаты банкирам корнем финансового зла?
Is Bankers’ Pay Really the Root of Financial Evil?
Предполагают, что ограничение выплат банкирам может решить проблему.
Restricting bankers' pay is said to be the answer.
Настройка периодов выплаты зарплаты для работников регистрации времени
Set up pay periods for time registration workers
Такое повышение ставок ещё сильнее затруднит выплату долгов домохозяйствами.
These higher rates will make household debt even harder to pay off.
Почему финансовые выплаты не должны оставаться на усмотрение рынка
Why Financial Pay Shouldn’t be Left to the Market
Третье изменение – повысить выплаты сотрудникам и улучшить условия труда.
A third corrective is to improve employees’ pay and working conditions.
Я заплачу в виде единовременной выплаты к следующему контракту.
I'll pay it in a lump sum with the next one.
Как можно реорганизовать структуру выплат, чтобы справиться с этими проблемами?
How could pay arrangements be redesigned to address these problems?
Сроки выплат по закладным должны быть адаптированы к платежеспособности домовладельцев.
The terms of mortgages need to be adjusted to the homeowners' ability to pay.
После вычета налогов, выплаты Дагу и после вычета моих менеджерских.
After taxes, after we pay Doug and after my management fee.
Настройка периодов выплаты зарплаты для работников регистрации времени [AX 2012]
Set up pay periods for time registration workers [AX 2012]
Если осуществить предложенные режимы выплат, этот тип служащих будет наказан напрасно.
These types of employees will be penalized for no good purpose under the proposed pay regimes.
На вкладке Разное в поле Код периода выберите Период выплат зарплаты.
On the General tab, select a pay period in the Period code field.
Обязанность управляющих – выяснить, достаточно ли активов компании для выплат всем кредиторам.
It is up to the administrators to work out whether the asset base of a company is big enough to pay any creditors.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie