Exemplos de uso de "выпущенная" em russo com tradução "issue"

<>
Гавайская наложенная отметка, выпущенная в 1942 году. The Hawaiian overprint note, issued in 1942.
Определение отношений между валютой и финансами жизненно необходимо для того, чтобы удостовериться, что вся новая выпущенная валюта обеспечена активами. Clarifying the relationship between currency and finance is essential to ensuring that all newly issued currency is backed by assets.
Акция – выпущенная компанией ценная бумага, предоставляющая её владельцу право на участие в управлении акционерным обществом и право на получение части прибыли. A share is a security issued by a company. It grants its holder with the rights to participate in the joint-stock company management and to receive dividends on the share.
Специальные права заимствования - выпущенная МВФ резервная валюта, основанная на корзине, в которую входят доллар, евро, иена и фунт стерлингов - может сыграть в этом полезную роль. The Special Drawing Right, the IMF-issued reserve currency based on a basket comprising the dollar, euro, yen, and pound sterling, may play a useful role here.
Предлагается записать «Электронная навигационная карта для внутреннего судоходства (ENC для внутреннего судоходства)- это база данных, стандартизированная по содержанию, структуре и формату, выпущенная для использования с ECDIS для внутреннего судоходства. Proposed to be as the “Inland Electronic Navigational Chart” (Inland ENC) is the database, standardized as to content, structure and format, issued for use with Inland ECDIS.
По определению из словаря S-52, Приложение 3 «Электронная навигационная карта (ENC)- это база данных, стандартизированная по содержанию, структуре и формату, выпущенная для использования с ECDIS уполномоченными государством гидрографическими службами. Inland ENC By definition from S-52 Glossary, Appendix 3 the “Electronic Navigational Chart” (ENC) is a data base, standardized as to content, structure and format, issued for use with ECDIS on the authority of Government authorized hydrographic offices.
Комитету были представлены два документа: простые наброски бюджета, в которых определены ассигнования в швейцарских франках, и предварительная смета, выпущенная в качестве документа А/58/6 (раздел 13), в которой они были определены в долларах Соединенных Штатов. Two documents had been submitted to the Committee: a simple budget outline, in which appropriations were measured in Swiss francs, and a preliminary estimate, issued as document A/58/6 (section 13), in which they were measured in United States dollars.
" Белая книга " о космической деятельности Китая, выпущенная 22 ноября 2000 года Информационным управлением Государственного совета КНР, излагает цели и нынешнее состояние китайской программы мирного освоения космических технологий и его будущие планы по программе, а также его чаяния на укрепление международного сотрудничества в этой сфере. The white paper on China's space activities issued on 22 November 2000 by the Information Office of the Chinese State Council sets out the aims and current status of China's programme for the peaceful development of space technologies and its future plans for the programme, as well as its aspirations to strengthen international cooperation in this area.
Эмитент карты — организация, выпустившая карту. Card issuer – The card-issuing authority.
Обаме пришлось выпустить пресс-релиз. Obama had to issue a press release.
Дважды щелкните аккредитив, который необходимо выпустить. Double-click the letter of credit that you want to issue.
Для финансирования войны были выпущены облигации. Bonds were issued to finance a war.
Щелкните Выдать банковский документ, чтобы выпустить аккредитив. Click Issue bank document to issue the letter of credit.
Кто может выпустить "фатву" или объявить "джихад"? Who can issue a "fatwa" or declare "jihad"?
Для исправления условного обозначения будет выпущено Исправление. A corrigendum will be issued to correct the symbol.
Новые марки будут выпущены в следующем месяце. New stamps will be issued next month.
Я через Twitter выпустил заявление насчет твоего поведения. I issued a statement on your behalf using Twitter.
Корпорация Майкрософт выпустила обновление для устранения этой проблемы. Microsoft has released an update to address this issue.
Четырнадцатого сентября комиссия должна выпустить свой долгожданный отчет. On September 14, the Commission will issue its long-awaited report.
Щелкните ОК, чтобы выпустить гарантийное письмо для бенефициара. Click OK to issue the letter of guarantee to the beneficiary.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.