Beispiele für die Verwendung von "выпущенная" im Russischen mit Übersetzung "release"

<>
Работает не последняя выпущенная сборка Windows Server 2003 Windows Server 2003 is not running the final released build
Это значение может быть неправильным, по всей видимости, если в данном домене установлена предварительная версия продуктов Exchange 2000 Server или Exchange Server 2003, но не работает выпущенная версия DomainPrep. This value is likely to be incorrect if you installed a pre-release version of Exchange 2000 Server or of Exchange Server 2003 in the given domain, but you did not run the released version of DomainPrep.
Мальчик выпустил птицу из клетки. The boy released a bird from the cage.
Выпустил их на улицы Манхэттена. Released it on the streets of Manhattan.
Выберите волну, которую требуется выпустить. Select the wave to release.
И попытаешься выпустить этот альбом. And try to release that album.
Он приказал им выпустить узников. He ordered them to release the prisoners.
Она собирается выпустить новый альбом. She's about to release a new album.
Вы хотите выпустить альбом здесь? If you release the album here?
Дважды щелкните запись выпущенного продукта. Double-click a released product record.
Назначение иерархии резервирования выпущенному продукту Assign a reservation hierarchy to a released product
Выберите или создайте выпущенный продукт. Select or create a released product.
Создание ценников для выпущенных продуктов Generate shelf labels for released products
Создание этикеток для выпущенных продуктов Generate product labels for released products
Blizzard бесплатно выпустила 19-летний платформер Blizzard released a 19-year-old platformer free of charge
Мы выпустили себя под собственный залог. We released ourselves on our own recognizance.
Защита просит выпустить обвиняемую под залог. Defense requests the accused be released on her own recognizance.
Выпустить продукт в производство после создания Release a product upon creation
Чтобы выпустить волну, выполните следующие действия. To release a wave, follow these steps:
Создайте производственный маршрут для выпущенного продукта. Create a production route for a released product.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.