Exemplos de uso de "высокий износ" em russo
Высокий процент кислорода позволяет насекомым вырастать до угрожающих размеров.
The high percentage of oxygen allows insects to grow to frightful sizes.
Увеличение цен за просмотры может указывать на износ рекламы, если ваше объявление отображается уже в течение пары недель, а также на усиленную конкуренцию на аукционах, в которых вы участвуете.
Rising CPVs could be a sign of creative fatigue if your ad has been live for a couple of weeks. Rising CPVs can also be a sign of increased pressure in the auctions that you compete to win.
Гарантия не распространяется на такие косметические повреждения продукта Xbox как царапины, трещины и обычный износ.
Cosmetic damages, such as scratches, cracks, nicks, and normal wear and tear, are not covered under the Xbox Product Warranty.
Вы всё время жалуетесь на то, что к вам плохо относятся, но вы и понятия не имеете, каково это - работать на износ ради чего-то, когда все, даже твои друзья, игнорируют тебя.
You guys complain all the time about being mistreated, But you have no idea what it's like to work your butt off For something and have everyone, even your friends, ignore you.
Хорошо известно, что этот город имеет высокий уровень преступности.
It is well known that the city has a high crime rate.
Возьмём человека женатого уже 20 лет, работающего на износ, торгуя детскими колясками.
Let's take one, married for 20 years, works hard all day selling baby carriages.
А сейчас - сплошная ответственность, конкуренция и свободный выбор, или работа на износ - все зависит от точки зрения.
It's all accountability, competition and choice, or slash and burn, depending on your point of view.
Я предпочел бы быть на улице, работать на износ, в феврале.
I'd rather be on the street, working a split, in February.
Да, и здесь определенно присутсвует межреберный износ и здесь ниже, что говорит о ряде проблем, у.
Yes, there's a certain amount of intercostal wear and tear further down, which could indicate a number of problems, to wit.
Высокий процент кислорода делает людей живыми и энергичными.
The high percentage of oxygen makes humans feel energized and alive.
Он работает на износ - не может позволить себе свободное время!
He's working to his limit - can't afford spare time!
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie